TB | Tetapi raja Salomo dan segenap umat Israel yang sudah berkumpul di hadapannya, berdiri bersama-sama dengan dia di depan tabut itu, dan mempersembahkan kambing domba dan lembu sapi yang tidak terhitung dan tidak terbilang banyaknya. |
BIS | Raja Salomo dan seluruh rakyat Israel berkumpul di depan Peti Perjanjian itu lalu mempersembahkan kepada TUHAN domba dan sapi yang tak terhitung banyaknya. |
FAYH | Raja Salomo dan seluruh umat Israel berkumpul di depan tabut perjanjian itu, dan mempersembahkan kurban berupa domba dan sapi yang tidak terhitung jumlahnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka baginda raja Sulaiman dan segala orang Israel yang telah dihimpunkan oleh baginda itu, adalah serta baginda di hadapan tabut sambil mengorbankan lembu domba kambing yang tiada terbilang atau tepermanai banyaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun raja Salomo dan segenap perhimpunan orang Israel yang telah berhimpun menghadap baginda itupun hadirlah serta dengan baginda di hadapan tabut itu serta mengurbankan domba-domba dan lembu-lembu tidak terbilang atau tepermanai banyaknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja Sulaiman dan sertanja seluruh himpunan Israil, jang hadir padanja dihadapan peti itu, mempersembahkan kurban domba dan sapi, jang tak terbilang dan tak tepermanai banjaknja. |
TB_ITL_DRF | Tetapi raja <04428> Salomo <08010> dan segenap <03605> umat <05712> Israel <03478> yang sudah berkumpul <03259> di hadapannya, berdiri bersama-sama <0854> dengan dia di depan <06440> tabut <0727> itu, dan mempersembahkan <02076> kambing <06629> domba dan lembu <01241> sapi yang <0834> tidak <03808> terhitung <05608> dan tidak <03808> terbilang <04487> banyaknya <07230>. |
TL_ITL_DRF | Maka baginda raja <04428> Sulaiman <08010> dan segala <03605> orang Israel <03478> yang telah dihimpunkan <03259> oleh baginda itu, adalah serta <0854> baginda di hadapan <06440> tabut <0727> sambil <05608> mengorbankan <02076> lembu <01241> domba kambing <06629> yang <0834> tiada <03808> <03808> terbilang <05608> atau <03808> <03808> tepermanai <04487> banyaknya <07230>. |
AV# | And king <04428> Solomon <08010>, and all the congregation <05712> of Israel <03478>, that were assembled <03259> (8737) unto him, [were] with him before <06440> the ark <0727>, sacrificing <02076> (8764) sheep <06629> and oxen <01241>, that could not be told <05608> (8735) nor numbered <04487> (8735) for multitude <07230>. |
BBE | And King Solomon and all the men of Israel who had come together there, were with him before the ark, making offerings of sheep and oxen more than might be numbered. |
MESSAGE | King Solomon and the entire congregation of Israel were there at the Chest worshiping and sacrificing huge numbers of sheep and cattle--so many that no one could keep track. |
NKJV | Also King Solomon, and all the congregation of Israel who were assembled with him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen that could not be counted or numbered for multitude. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled to him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. |
GWV | while King Solomon with the whole assembly from Israel were offering countless sheep and cattle sacrifices in front of the ark. |
NET | Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.* |
NET | 8:5 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered.440 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
|
BHSSTR | <07230> brm <04487> wnmy <03808> alw <05608> wrpoy <03808> al <0834> rsa <01241> rqbw <06629> Nau <02076> Myxbzm <0727> Nwrah <06440> ynpl <0854> wta <05921> wyle <03259> Mydewnh <03478> larvy <05712> tde <03605> lkw <08010> hmls <04428> Klmhw (8:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} emprosyen {<1715> PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} yuontev {<2380> V-PAPNP} probata {<4263> N-APN} kai {<2532> CONJ} boav {<1016> N-APM} anariymhta {<382> A-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |