copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 8:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFlalu berkata <0559>: "Ya TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>! Tidak <0369> ada Allah <0430> seperti <03644> Engkau di langit <08064> di atas <04605> dan di bumi <0776> di bawah <08478>; Engkau yang memelihara <08104> perjanjian <01285> dan kasih <02617> setia kepada hamba-hamba-Mu <05650> yang dengan segenap <03605> hatinya <03820> hidup <01980> di hadapan-Mu <06440>;
TBlalu berkata: "Ya TUHAN, Allah Israel! Tidak ada Allah seperti Engkau di langit di atas dan di bumi di bawah; Engkau yang memelihara perjanjian dan kasih setia kepada hamba-hamba-Mu yang dengan segenap hatinya hidup di hadapan-Mu;
BISdan berdoa, "TUHAN, Allah Israel! Di langit atau pun di bumi tak ada yang seperti Engkau! Engkau menepati janji-Mu dan menunjukkan kasih-Mu kepada umat-Mu yang setia dan taat dengan sepenuh hati kepada-Mu.
FAYH(8-22)
DRFT_WBTC
TLlalu katanya: Ya Tuhan, Allah orang Israel! tiada Allah melainkan Engkau, baik dalam langit di atas baik di atas bumi di bawah; Engkau juga yang menyampaikan perjanjian dan kemurahan kepada segala hamba-Mu, yang berjalan di hadapan hadirat-Mu dengan segenap hatinya.
KSI
DRFT_SBlalu sembahnya: "Ya Allah ya Tuhan orang Israel tiadalah Tuhan yang sama dengan Engkau baik yang di langit di atas baik di bumi yang di bawah yang memeliharakan perjanjian dan kemurahan akan segala hamba-Mu yang berjalan di hadapan hadirat-Mu dengan sebulat-bulat hatinya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan berkata: "Jahwe, Allah Israil, dilangit diatas dan dibumi dibawah tidak ada Allah seperti Engkau, jang setia pada perdjandjian dan kerelaan bagi hamba2Mu, jang dengan segenap hatinja berdjalan dihadapan hadiratMu.
TL_ITL_DRFlalu katanya <0559>: Ya Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>! tiada <0369> Allah <0430> melainkan <03644> Engkau, baik dalam langit <08064> di atas <04605> baik di atas <05921> bumi <0776> di bawah <08478>; Engkau juga yang menyampaikan <08104> perjanjian <01285> dan kemurahan <02617> kepada segala hamba-Mu <05650>, yang berjalan <01980> di hadapan hadirat-Mu <06440> dengan segenap <03605> hatinya <03820>.
AV#And he said <0559> (8799), LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, [there is] no God <0430> like thee, in heaven <08064> above <04605>, or on earth <0776> beneath, who keepest <08104> (8802) covenant <01285> and mercy <02617> with thy servants <05650> that walk <01980> (8802) before <06440> thee with all their heart <03820>:
BBESaid, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on the earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts.
MESSAGEand prayed, O GOD, God of Israel, there is no God like you in the skies above or on the earth below who unswervingly keeps covenant with his servants and relentlessly loves them as they sincerely live in obedience to your way.
NKJVand he said: "LORD God of Israel, [there is] no God in heaven above or on earth below like You, who keep [Your] covenant and mercy with Your servants who walk before You with all their hearts.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he said, LORD God of Israel, [there is] no God like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
GWVand said, "LORD God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below. You keep your promise of mercy to your servants, who obey you wholeheartedly.
NETHe prayed:* “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty* to your servants who obey you with sincerity.*
NET8:23 He prayed:463 “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty464 to your servants who obey you with sincerity.465
BHSSTR<03820> Mbl <03605> lkb <06440> Kynpl <01980> Myklhh <05650> Kydbel <02617> doxhw <01285> tyrbh <08104> rms <08478> txtm <0776> Urah <05921> lew <04605> lemm <08064> Mymsb <0430> Myhla <03644> Kwmk <0369> Nya <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rmayw (8:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} wv {<3739> CONJ} su {<4771> P-NS} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} ouranw {<3772> N-DSM} anw {<507> ADV} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} katw {<2736> ADV} fulasswn {<5442> V-PAPNS} diayhkhn {<1242> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eleov {<1656> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} doulw {<1401> N-DSM} sou {<4771> P-GS} tw {<3588> T-DSM} poreuomenw {<4198> V-PMPDS} enwpion {<1799> PREP} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} olh {<3650> A-DSF} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran