copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 7:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHuram membuat juga sepuluh baskom besar, satu untuk setiap kereta. Tiap baskom itu mempunyai garis tengah 1,8 meter dan dapat memuat 800 liter air.
TBLagipula dibuatnya sepuluh bejana pembasuhan dari tembaga: setiap bejana dapat memuat empat puluh bat air, setiap bejana empat hasta besarnya dan ada satu bejana di atas setiap kereta dari kesepuluh kereta penopang itu.
FAYHLalu ia membuat sepuluh bejana pembasuhan dari tembaga, dan menaruh masing-masing di atas kereta itu. Setiap bejana mempunyai garis tengah empat hasta (1,8 meter) dan dapat diisi dengan empat puluh bat (1.440 liter) air.
DRFT_WBTC
TLDan lagi diperbuatkannya sepuluh buah tempat pembasuhan, sebuah tempat pembasuhan itu muat empat puluh bat dan tiap-tiap tempat pembasuhan itu empat hasta besarnya dan di atas tiap-tiap dari pada sepuluh pelapik itu adalah sebuah tempat pembasuhan.
KSI
DRFT_SBDan diperbuatkannya sepuluh buah kolah dari pada tembaga sati-sati kolah itu muat empat puluh buyung air dan tiap-tiap kolah itu empat hasta besarnya dan di atas tiap-tiap sepuluh tapak itu ada sebuah kolah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membuat djuga sepuluh kantjah perunggu. Tiap2 kantjah berisi empatpuluh bat dan lebarnja empat hasta. Satu kantjah untuk setiap tjagak dari kesepuluh itu.
TB_ITL_DRFLagipula dibuatnya <06213> sepuluh <06235> bejana pembasuhan <03595> dari tembaga <05178>: setiap bejana dapat memuat <03557> empat <0705> puluh bat <01324> air, setiap bejana <03595> empat <0702> hasta <0520> besarnya <03595> dan ada satu <0259> bejana <03595> di atas <05921> setiap kereta <04350> dari kesepuluh <06235> kereta penopang <04350> itu.
TL_ITL_DRFDan lagi diperbuatkannya <06213> sepuluh <06235> buah tempat pembasuhan <03595>, sebuah tempat pembasuhan <05178> itu muat <05178> empat <0705> puluh bat <01324> dan tiap-tiap tempat pembasuhan <03595> itu empat <0702> hasta <0520> besarnya <04350> <03595> dan di atas <05921> tiap-tiap <0259> <04350> dari pada sepuluh <06235> pelapik <04350> itu adalah sebuah tempat pembasuhan <03595>.
AV#Then made <06213> (8799) he ten <06235> lavers <03595> of brass <05178>: one <0259> laver <03595> contained <03557> (8686) forty <0705> baths <01324>: [and] every <0259> laver <03595> was four <0702> cubits <0520>: [and] upon every one <0259> of the ten <06235> bases <04350> one <0259> laver <03595>.
BBEAnd he made ten brass washing-vessels, everyone taking forty baths, and measuring four cubits; one vessel was placed on every one of the ten bases.
MESSAGEHe also made ten bronze washbasins, each six feet in diameter with a capacity of 230 gallons, one basin for each of the ten washstands.
NKJVThen he made ten lavers of bronze; each laver contained forty baths, [and] each laver [was] four cubits. On each of the ten carts [was] a laver.
PHILIPS
RWEBSTRThen he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths: [and] every laver was four cubits: [and] upon every one of the ten bases one laver.
GWVHiram also made ten bronze basins. Each basin held 240 gallons. Every basin was six feet wide. There was one basin on each of the ten stands.
NETHe also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons.* Each basin was six feet in diameter;* there was one basin for each stand.
NET7:38 He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons.422 Each basin was six feet in diameter;423 there was one basin for each stand.
BHSSTR<04350> twnwkmh <06235> rvel <0259> txah <04350> hnkmh <05921> le <0259> dxa <03595> rwyk <0259> dxah <03595> rwykh <0520> hmab <0702> ebra <0259> dxah <03595> rwykh <03557> lyky <01324> tb <0705> Myebra <05178> tsxn <03595> twryk <06235> hrve <06213> veyw (7:38)
LXXM(7:24) kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} deka {<1176> N-NUI} cutrokaulouv {N-APM} calkouv {A-APM} tessarakonta {<5062> N-NUI} coeiv {N-APM} cwrounta {<5562> V-PAPAS} ton {<3588> T-ASM} cutrokaulon {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} ena {<1519> A-ASM} metrhsei {N-DSF} o {<3588> T-NSM} cutrokaulov {N-NSM} o {<3588> T-NSM} eiv {<1519> A-NSM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} mecwnwy {N-PRI} thv {<3588> T-GSF} miav {<1519> A-GSF} taiv {<3588> T-DPF} deka {<1176> N-NUI} mecwnwy {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran