TL | Dan lagi dibangunkannya istana di rimba Libanon, panjangnya seratus hasta, lebarnya lima puluh hasta, tingginya tiga puluh hasta dilingkung dengan empat jajar tiang dari pada kayu araz, dan di atas tiang itu adalah lagi tiang dari pada kayu araz, bersulur batang. |
TB | Ia mendirikan gedung "Hutan Libanon", seratus hasta panjangnya dan lima puluh hasta lebarnya dan tiga puluh hasta tingginya, disangga oleh tiga jajar tiang kayu aras dengan ganja kayu aras di atas tiang itu. |
BIS | Di istana itu Salomo membuat ruangan yang disebut "Balai Hutan Libanon". Ukurannya: panjang 44 meter, lebar 22 meter, dan tinggi 13,5 meter. Balai itu mempunyai tiga jajar tiang dari kayu cemara Libanon; tiap jajar terdiri dari lima belas tiang dan di atasnya dipasang kasau-kasau dari kayu cemara Libanon. Langit-langitnya terbuat dari kayu yang sama dan menutupi kasau-kasau itu. |
FAYH | Salah satu ruang di dalam istana itu disebut Gedung Hutan Libanon. Gedung itu sangat besar -- panjangnya seratus hasta (45 meter), lebarnya lima puluh hasta (22,5 meter), dan tingginya tiga puluh hasta (13,5 meter). Balok-balok kayu aras pada langit-langitnya ditopang oleh tiga baris tiang kayu aras.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dibangunkannya rumah "Rimba Libanon" panjangnya seratus hasta dan lebarnya lima puluh hasta dan tingginya tiga puluh hasta bertiang kayu araz empat deret dan berasuk dari pada kayu araz juga. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia membangun balai "Hutan Libanon", jang pandjangnja seratus hasta, lebarnja limapuluh hasta dan tingginja tigapuluh hasta, diatas empat djadjar turus dari kaju aras dengan mal2 kaju aras diatas turus2 itu. |
TB_ITL_DRF | Ia mendirikan <01129> gedung <01004> "Hutan <03293> Libanon <03844>", seratus <03967> hasta <0520> panjangnya <0753> dan lima <02572> puluh hasta <0520> lebarnya <07341> dan tiga <07970> puluh hasta <0520> tingginya <06967>, disangga <0702> oleh tiga jajar <02905> tiang <05982> kayu aras <0730> dengan ganja <03773> kayu aras <0730> di atas <05921> tiang <05982> itu. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi dibangunkannya <01129> istana <01004> di rimba <03293> Libanon <03844>, panjangnya <0753> seratus <03967> hasta <0520>, lebarnya <07341> lima <02572> puluh <07970> hasta <0520> <0520>, tingginya <06967> <07341> tiga puluh <07970> hasta <0520> dilingkung <06967> dengan empat <0702> jajar <02905> tiang <05982> dari pada kayu araz <0730>, dan di atas <05921> tiang itu adalah lagi tiang <05982> dari pada kayu araz <0730>, bersulur <03773> batang. |
AV# | He built <01129> (8799) also the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844>; the length <0753> thereof [was] an hundred <03967> cubits <0520>, and the breadth <07341> thereof fifty <02572> cubits <0520>, and the height <06967> thereof thirty <07970> cubits <0520>, upon four <0702> rows <02905> of cedar <0730> pillars <05982>, with cedar <0730> beams <03773> upon the pillars <05982>. |
BBE | And he made the house of the Woods of Lebanon, which was a hundred cubits long and fifty cubits wide and thirty cubits high, resting on four lines of cedar-wood pillars with cedar-wood supports on the pillars. |
MESSAGE | He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred and fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. |
NKJV | He also built the House of the Forest of Lebanon; its length [was] one hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits, with four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He built also the house of the forest of Lebanon; its length [was] an hundred cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars. |
GWV | He built a hall named the Forest of Lebanon. It was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. It had four rows of cedar pillars supporting cedar beams. |
NET | He named* it “The Palace of the Lebanon Forest”;* it was 150 feet* long, 75 feet* wide, and 45 feet* high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars. |
NET | 7:2 He named359 tn Heb “he built.” it “The Palace of the Lebanon Forest”;360 sn The Palace of the Lebanon Forest. This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest. it was 150 feet361 tn Heb “one hundred cubits.” long, 75 feet362 tn Heb “fifty cubits.” wide, and 45 feet363 tn Heb “thirty cubits.” high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars.
|
BHSSTR | <05982> Mydwmeh <05921> le <0730> Myzra <03773> twtrkw <0730> Myzra <05982> ydwme <02905> yrwj <0702> hebra <05921> le <06967> wtmwq <0520> hma <07970> Myslsw <07341> wbxr <0520> hma <02572> Mysmxw <0753> wkra <0520> hma <03967> ham <03844> Nwnblh <03293> rey <01004> tyb <0853> ta <01129> Nbyw (7:2) |
LXXM | (7:39) kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} drumw {N-DSM} tou {<3588> T-GSM} libanou {<3030> N-GSM} ekaton {<1540> N-NUI} phceiv {<4083> A-NPM} mhkov {<3372> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} penthkonta {<4004> N-NUI} phceiv {<4083> A-NPM} platov {<4114> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} triakonta {<5144> N-NUI} phcwn {<4083> N-GPM} uqov {<5311> N-NSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} triwn {<5140> A-GPM} sticwn {N-GPM} stulwn {<4769> N-GPM} kedrinwn {A-GPM} kai {<2532> CONJ} wmiai {N-NPF} kedrinai {A-NPF} toiv {<3588> T-DPM} stuloiv {<4769> N-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |