copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 6:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikianlah <0853> segenap <03605> tempat <01004> itu disalut <06823> dengan emas <02091> pada segala <03605> pihaknya <01004>, dan segenap <03605> mezbah <04196>, yang <0834> hampir dengan tempat <01687> firman itupun disalutnya <06823> dengan emas <02091>.
TBSeluruh rumah itu dilapisinya dengan emas, ya rumah itu seluruhnya; juga seluruh mezbah yang di depan ruang belakang itu dilapisinya dengan emas.
BIS(6:20)
FAYH(6-21)
DRFT_WBTC
TLDemikianlah segenap tempat itu disalut dengan emas pada segala pihaknya, dan segenap mezbah, yang hampir dengan tempat firman itupun disalutnya dengan emas.
KSI
DRFT_SBMaka segenap rumah itu disalutnya dengan emas sehingga habislah segenap rumah itu dan segenap tempat persembahan yang ada kepada tempat firman itu disalutnya dengan emas belaka.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeluruh Rumah itu disalutnja dengan emas..
TB_ITL_DRFSeluruh <03605> rumah <01004> itu dilapisinya <06823> dengan emas <02091>, ya rumah <01004> itu seluruhnya <03605>; juga seluruh <03605> mezbah <04196> yang <0834> di depan ruang <01687> belakang itu dilapisinya <06823> dengan emas <02091>.
AV#And the whole house <01004> he overlaid <06823> (8765) with gold <02091>, until he had finished <08552> (8800) all the house <01004>: also the whole altar <04196> that [was] by the oracle <01687> he overlaid <06823> (8765) with gold <02091>.
BBEPlates of gold were put all through the house till it was covered completely (and the altar in the inmost room was all covered with gold).
MESSAGE--gold everywhere--walls, ceiling, floor, and Altar. Dazzling!
NKJVThe whole temple he overlaid with gold, until he had finished all the temple; also he overlaid with gold the entire altar that [was] by the inner sanctuary.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the inner sanctuary he overlaid with gold.
GWVHe covered the entire inside of the temple with gold. He also covered the entire altar in the inner room with gold.
NETHe plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.*
NET6:22 He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.337

BHSSTR<02091> bhz <06823> hpu <01687> rybdl <0834> rsa <04196> xbzmh <03605> lkw <01004> tybh <03605> lk <08552> Mt <05704> de <02091> bhz <06823> hpu <01004> tybh <03605> lk <0853> taw (6:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} olon {<3650> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} periescen {<4023> V-AAI-3S} crusiw {<5553> N-DSN} ewv {<2193> PREP} sunteleiav {<4930> N-GSF} pantov {<3956> A-GSM} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran