BIS | Raja Salomo mengerahkan 30.000 orang laki-laki dari seluruh Israel untuk pekerjaan rodi, |
TB | Raja Salomo mengerahkan orang rodi dari antara seluruh Israel, maka orang rodi itu ada tiga puluh ribu orang. |
FAYH | Raja Salomo mengerahkan tiga puluh ribu pekerja dari seluruh Tanah Israel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disuruh baginda raja Sulaiman kerahkan orang dari pada segenap orang Israel, adapun banyak yang dikerahkan itu tiga puluh ribu orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka raja Salomopun mengerahkan orang dari antara segala orang Israel adapun orang yang dikerahkan baginda itu tiga laksa orang banyaknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (8-27) Radja Sulaiman mengerahkan orang2 berodi dari seluruh Israil: djumlah orang2 berodi itu ada tigapuluh ribu orang. |
TB_ITL_DRF | Raja <04428> Salomo <08010> mengerahkan <05927> orang rodi <04522> dari antara seluruh <03605> Israel <03478>, maka <01961> orang rodi <04522> itu ada tiga <07970> puluh ribu <0505> orang <0376>. |
TL_ITL_DRF | Maka disuruh <05927> baginda raja <04428> Sulaiman <08010> kerahkan <04522> orang dari pada segenap <03605> orang Israel <03478>, adapun <01961> banyak yang dikerahkan <04522> itu tiga <07970> puluh ribu <0505> orang <0376>. |
AV# | And king <04428> Solomon <08010> raised <05927> (8686) a levy <04522> out of all Israel <03478>; and the levy <04522> was thirty <07970> thousand <0505> men <0376>. {levy: Heb. tribute of men} |
BBE | Then King Solomon got together men for the forced work through all Israel, thirty thousand men in number; |
MESSAGE | King Solomon raised a workforce of 30,000 men from all over Israel. |
NKJV | Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And king Solomon raised forced labour out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. |
GWV | King Solomon forced 30,000 men from all over Israel to work for him. |
NET | King Solomon conscripted* work crews* from throughout Israel, 30,000 men in all. |
NET | 5:13 King Solomon conscripted288 tn Heb “raised up.” work crews289 sn Work crews. This Hebrew word (מַס, mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service. from throughout Israel, 30,000 men in all.
|
BHSSTR | <0376> sya <0505> Pla <07970> Mysls <04522> omh <01961> yhyw <03478> larvy <03605> lkm <04522> om <08010> hmls <04428> Klmh <05927> leyw <5:27> (5:13) |
LXXM | (5:27) kai {<2532> CONJ} anhnegken {<399> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} foron {<5411> N-ASM} ek {<1537> PREP} pantov {<3956> A-GSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} o {<3588> T-NSM} forov {<5411> N-NSM} triakonta {<5144> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} andrwn {<435> N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |