copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 3:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPada waktu tengah <08432> malam <03915> ia bangun <06965>, lalu mengambil <03947> anakku <01121> dari sampingku <0681>; sementara hambamu <0519> ini tidur <03463>, dibaringkannya <07901> anakku itu di pangkuannya <02436>, sedang anaknya <01121> yang mati <04191> itu dibaringkannya <07901> di pangkuanku <02436>.
TBPada waktu tengah malam ia bangun, lalu mengambil anakku dari sampingku; sementara hambamu ini tidur, dibaringkannya anakku itu di pangkuannya, sedang anaknya yang mati itu dibaringkannya di pangkuanku.
BISTengah malam sementara saya tidur, ia bangun lalu mengambil bayi saya dari sisi saya. Bayi saya itu ditaruhnya di tempat tidurnya, dan bayinya yang sudah mati itu ditaruhnya di tempat tidur saya.
FAYHTetapi, pada tengah malam, sewaktu hamba tidur nyenyak, perempuan ini bangun, lalu ia mengambil anak hamba yang tidur di samping hamba dan meletakkan anaknya sendiri yang mati itu di samping hamba.
DRFT_WBTC
TLlalu bangunlah perempuan ini pada tengah malam, diangkatnya anak patik dari sisi patik sementara patik tuanku ini tidur, dibaringkannya anak patik dalam pangkunya dan anaknya sendiri, yang mati itu, dibaringkannya dalam pangku patik.
KSI
DRFT_SBLalu bangunlah perempuan ini pada tengah malam diambilnya anak patik dari sisi patik sementara patik tidur maka anak itu dipangkunya dan anak yang mati itu diletakkannya dalam pangkuan patik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka bangunlah dia tengah malam dan ia lalu mengambil anak hamba dari sisi hamba, sementara sahaja baginda tertidur, dan membaringkannja pada pangkuannja sedang anaknja jang mati itu dibaringkannja pada pangkuan hamba.
TL_ITL_DRFlalu bangunlah <06965> perempuan ini <0519> pada tengah <08432> malam <03915>, diangkatnya <03947> anak <01121> patik dari sisi <0681> patik sementara patik <0519> tuanku ini <02436> tidur <03463>, dibaringkannya <07901> anak <01121> patik dalam pangkunya <02436> dan anaknya <01121> sendiri, yang mati <04191> itu, dibaringkannya <07901> dalam pangku <02436> patik.
AV#And she arose <06965> (8799) at midnight <08432> <03915>, and took <03947> (8799) my son <01121> from beside <0681> me, while thine handmaid <0519> slept <03463>, and laid <07901> (8686) it in her bosom <02436>, and laid <07901> (8689) her dead <04191> (8801) child <01121> in my bosom <02436>.
BBEAnd she got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was sleeping; and she took it in her arms and put her dead child in my arms.
MESSAGEShe got up in the middle of the night and took my son--I was sound asleep, mind you!--and put him at her breast and put her dead son at my breast.
NKJV"So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
PHILIPS
RWEBSTRAnd she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
GWVSo she got up during the night and took my son, who was beside me, while I was asleep. She held him in her arms. Then she laid her dead son in my arms.
NETShe got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.
NET3:20 She got up in the middle of the night and took my son from my side, while your servant was sleeping. She put him in her arms, and put her dead son in my arms.
BHSSTR<02436> yqyxb <07901> hbyksh <04191> tmh <01121> hnb <0853> taw <02436> hqyxb <07901> whbykstw <03463> hnsy <0519> Ktmaw <0681> yluam <01121> ynb <0853> ta <03947> xqtw <03915> hlylh <08432> Kwtb <06965> Mqtw (3:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} meshv {<3319> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} nuktov {<3571> N-GSF} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} mou {<1473> P-GS} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} agkalwn {<43> N-GPF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ekoimisen {V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kolpw {<2859> N-DSM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} authv {<846> D-GSF} ton {<3588> T-ASM} teynhkota {<2348> V-RAPAS} ekoimisen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kolpw {<2859> N-DSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran