copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 18:45
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka dalam sekejap mata langit menjadi kelam oleh awan badai, lalu turunlah hujan yang lebat. Ahab naik kereta lalu pergi ke Yizreel.
BISDalam sekejap saja langit menjadi mendung, dan angin kencang bertiup serta hujan lebat pun mulai turun. Ahab naik ke keretanya lalu pulang ke Yizreel.
FAYHBenarlah, langit menjadi gelap oleh awan hitam, lalu turunlah hujan yang sangat lebat. Dengan tergesa-gesa Raja Ahab naik keretanya dan pergi ke Kota Yizreel.
DRFT_WBTC
TLMaka sementara itu sesungguhnya langitpun makin gelap oleh awan-awan dan angin, maka datanglah hujan lebat yang amat deras, lalu Akhabpun berangkatlah pergi ke Yizriel.
KSI
DRFT_SBAdapun seketika saja antaranya maka langitpun reduplah oleh awan-awan dan angin lalu turun hujan yang lebat. Maka Ahabpun naik pada kenaikkannya lalu pergi ke Yizreel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiba2 udara redup karena awan dan angin ribut, maka turunlah hudjan besar. Ahab naik keatas keretanja dan pergi ke Jizre'el.
TB_ITL_DRFMaka <01961> dalam sekejap <05704> mata <07307> langit <08064> menjadi <01961> kelam <06937> oleh awan <05645> badai <07307>, lalu turunlah hujan <01653> yang lebat <07392> <01419>. Ahab <0256> naik kereta <07392> lalu pergi <01980> ke Yizreel <03157>.
TL_ITL_DRFMaka sementara itu sesungguhnya <01961> langitpun <08064> makin gelap <06937> oleh awan-awan <05645> dan angin <07307>, maka datanglah <01961> hujan lebat <01653> yang amat <01419> deras, lalu <07392> Akhabpun <0256> berangkatlah pergi <01980> ke Yizriel <03157>.
AV#And it came to pass in the mean while <03541>, that the heaven <08064> was black <06937> (8694) with clouds <05645> and wind <07307>, and there was a great <01419> rain <01653>. And Ahab <0256> rode <07392> (8799), and went <03212> (8799) to Jezreel <03157>.
BBEAnd after a very little time, the heaven became black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab went in his carriage to Jezreel.
MESSAGEThings happened fast. The sky grew black with wind-driven clouds, and then a huge cloudburst of rain, with Ahab hightailing it in his chariot for Jezreel.
NKJVNow it happened in the meantime that the sky became black with clouds and wind, and there was a heavy rain. So Ahab rode away and went to Jezreel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
GWVGradually, the sky grew darker with clouds and wind, and there was a heavy rain. Ahab got into his chariot to go back to Jezreel.
NETMeanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward* Jezreel.
NET18:45 Meanwhile the sky was covered with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward1065 Jezreel.
BHSSTR<03157> hlaerzy <01980> Klyw <0256> baxa <07392> bkryw <01419> lwdg <01653> Msg <01961> yhyw <07307> xwrw <05645> Mybe <06937> wrdqth <08064> Mymshw <03541> hk <05704> dew <03541> hk <05704> de <01961> yhyw (18:45)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ewv {<2193> PREP} wde {<3592> ADV} kai {<2532> CONJ} wde {<3592> ADV} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} ouranov {<3772> N-NSM} suneskotasen {V-AAI-3S} nefelaiv {<3507> N-DPF} kai {<2532> CONJ} pneumati {<4151> N-DSN} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} uetov {<5205> N-NSM} megav {<3173> A-NSM} kai {<2532> CONJ} eklaien {<2799> V-IAI-3S} kai {<2532> CONJ} eporeueto {<4198> V-IMI-3S} acaab {N-PRI} eiv {<1519> PREP} iezrael {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran