BIS | Maka Ahab mengerahkan seluruh rakyat dan nabi-nabi Baal itu ke Gunung Karmel. |
TB | Ahab mengirim orang ke seluruh Israel dan mengumpulkan nabi-nabi itu ke gunung Karmel. |
FAYH | Raja Ahab memerintahkan agar segenap bangsa Israel dan para nabi itu berkumpul di Gunung Karmel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka disuruhkan Akhab kepada segala bani Israel, dihimpunkannya segala nabi itupun di atas gunung Karmel. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Ahab disuruhkannya beberapa orang kepada segala bani Israel dan dihimpunkannya segala nabi ke atas gunug Karmel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ahab mengerahkan segala bani Israil dan menghimpunkan para nabi diatas gunung Karmel. |
TB_ITL_DRF | Ahab <0256> mengirim <07971> orang ke seluruh <03605> Israel <03478> dan mengumpulkan <06908> nabi-nabi <05030> itu ke <0413> gunung <02022> Karmel <03760>. |
TL_ITL_DRF | Hata, maka disuruhkan <07971> Akhab <0256> kepada segala <03605> bani <01121> Israel <03478>, dihimpunkannya <06908> segala nabi <05030> itupun di atas gunung <02022> Karmel <03760>. |
AV# | So Ahab <0256> sent <07971> (8799) unto all the children <01121> of Israel <03478>, and gathered <06908> (0) the prophets <05030> together <06908> (8799) unto mount <02022> Carmel <03760>. |
BBE | So Ahab sent for all the children of Israel, and got the prophets together at Mount Carmel. |
MESSAGE | So Ahab summoned everyone in Israel, particularly the prophets, to Mount Carmel. |
NKJV | So Ahab sent for all the children of Israel, and gathered the prophets together on Mount Carmel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So Ahab sent to all the children of Israel, and gathered the prophets together to mount Carmel. |
GWV | Ahab sent word to all the Israelites and brought the prophets together on Mount Carmel. |
NET | Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel. |
NET | 18:20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
|
BHSSTR | <03760> lmrkh <02022> rh <0413> la <05030> Myaybnh <0853> ta <06908> Ubqyw <03478> larvy <01121> ynb <03605> lkb <0256> baxa <07971> xlsyw (18:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} acaab {N-PRI} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} episunhgagen {<1996> V-AAI-3S} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} profhtav {<4396> N-APM} eiv {<1519> PREP} orov {<3735> N-ASN} to {<3588> T-ASN} karmhlion {N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |