copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 17:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISEngkau dapat minum dari anak sungai itu, dan burung gagak akan Kusuruh membawa makanan untukmu."
TBEngkau dapat minum dari sungai itu, dan burung-burung gagak telah Kuperintahkan untuk memberi makan engkau di sana."
FAYHMinumlah dari sungai itu dan makanlah apa yang dibawa oleh burung gagak bagimu, karena Aku telah memerintahkan kepada burung-burung itu untuk memberi makanan kepadamu."
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya engkau akan minum air dari pada anak sungai itu dan Aku akan menyuruhkan burung gagak memeliharakan dikau di sana.
KSI
DRFT_SBAdapun dari pada anak sungai itu engkau akan minum dan Aku telah menyuruhkan segala burung gagak membela akan dikau di sana."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEngkau dapat minum air dari anak-sungai itu dan burung2 gagak sudah Kuperintahkan untuk memberi makan kepadamu disana".
TB_ITL_DRFEngkau dapat minum <08354> dari sungai <05158> itu, dan burung-burung gagak <06158> telah Kuperintahkan <06680> untuk memberi makan <03557> engkau di sana <08033>."
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> engkau akan minum <08354> air dari pada anak sungai <05158> itu dan Aku akan menyuruhkan <06680> burung gagak <06158> memeliharakan <03557> dikau di sana <08033>.
AV#And it shall be, [that] thou shalt drink <08354> (8799) of the brook <05158>; and I have commanded <06680> (8765) the ravens <06158> to feed <03557> (8771) thee there.
BBEThe water of the stream will be your drink, and by my orders the ravens will give you food there.
MESSAGEYou can drink fresh water from the brook; I've ordered the ravens to feed you."
NKJV"And it will be [that] you shall drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there."
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall be, [that] thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there.
GWVYou can drink from the stream, and I've commanded ravens to feed you there."
NETDrink from the stream; I have already told* the ravens to bring you food* there.”
NET17:4 Drink from the stream; I have already told985 the ravens to bring you food986 there.”
BHSSTR<08033> Ms <03557> Klklkl <06680> ytywu <06158> Mybreh <0853> taw <08354> htst <05158> lxnhm <01961> hyhw (17:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ceimarrou {N-GSM} piesai {<4095> V-AAD-2S} udwr {<5204> N-ASN} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} koraxin {<2876> N-DPM} enteloumai {V-PMI-1S} diatrefein {V-PAN} se {<4771> P-AS} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran