copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 16:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF"Oleh <03282> karena engkau telah <0834> Kutinggikan <07311> dari <04480> debu <06083> dan Kuangkat <05057> menjadi raja atas <05921> umat-Ku <05971> Israel <03478>, tetapi engkau telah hidup <01980> seperti <01870> Yerobeam <03379> dan telah menyuruh <0853> umat-Ku <05971> Israel <03478> berdosa <02398>, sehingga mereka menimbulkan <03707> sakit hati-Ku dengan dosa <02403> mereka,
TB"Oleh karena engkau telah Kutinggikan dari debu dan Kuangkat menjadi raja atas umat-Ku Israel, tetapi engkau telah hidup seperti Yerobeam dan telah menyuruh umat-Ku Israel berdosa, sehingga mereka menimbulkan sakit hati-Ku dengan dosa mereka,
BIS'Dahulu engkau bukan apa-apa, tetapi engkau sudah Kuangkat menjadi pemimpin atas umat-Ku Israel. Sekarang kau berdosa seperti Yerobeam dan menyebabkan umat-Ku Israel berdosa, sehingga membangkitkan kemarahan-Ku.
FAYH"Aku telah mengangkat engkau keluar dari debu tanah, dan menjadikan engkau raja atas umat-Ku Israel. Tetapi engkau mengikuti jejak Yerobeam yang jahat. Engkau membawa umat-Ku Israel jatuh ke dalam dosa, dan membangkitkan murka-Ku.
DRFT_WBTC
TLSebab sudah Kuangkat akan dikau dari dalam abu serta sudah Kujadikan dikau penganjur umat-Ku Israel, tetapi engkau sudah berjalan pada jalan Yerobeam serta menyuruh umat-Ku Israel berdosa dan membangkitkan murka-Ku dengan segala dosamu,
KSI
DRFT_SB"Sedang Aku telah mengangkat engkau dari pada abu tanah lalu menjadikan engkau penghulu atas kaum-Ku Israel dan engkau telah menurut jalan Yerobeam serta engkau mengajak kaum-Ku Israel itu berbuat dosa sehingga membangkitkan murka-Ku dengan segala dosanya itu,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun bunjinja: "Aku telah meninggikan dikau dari dalam debu dan sudah mengangkat engkau mendjadi pembesar umatKu Israil. Tetapi engkau melandjutkan djalan Jerobe'am dan engkau membudjuk umatKu Israil untuk berdosa hendak menantang Aku dengan dosanja.
TL_ITL_DRFSebab <03282> sudah <0834> Kuangkat <07311> akan dikau <07311> dari <04480> dalam abu <06083> serta sudah Kujadikan <05414> dikau penganjur <05057> umat-Ku <05971> Israel <03478>, tetapi engkau sudah berjalan <01980> pada jalan <01870> Yerobeam <03379> serta menyuruh <02398> umat-Ku <05971> Israel <03478> berdosa dan membangkitkan <03707> murka-Ku dengan segala dosamu <02403>,
AV#Forasmuch as I exalted <07311> (8689) thee out of the dust <06083>, and made <05414> (8799) thee prince <05057> over my people <05971> Israel <03478>; and thou hast walked <03212> (8799) in the way <01870> of Jeroboam <03379>, and hast made my people <05971> Israel <03478> to sin <02398> (8686), to provoke me to anger <03707> (8687) with their sins <02403>;
BBEBecause I took you up out of the dust, and made you ruler over my people Israel; and you have gone in the ways of Jeroboam, and made my people Israel do evil, moving me to wrath by their sins;
MESSAGE"I took you from nothing--a complete nobody--and set you up as the leader of my people Israel, but you plodded along in the rut of Jeroboam, making my people Israel sin and making me seethe over their sin.
NKJV"Inasmuch as I lifted you out of the dust and made you ruler over My people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam, and have made My people Israel sin, to provoke Me to anger with their sins,
PHILIPS
RWEBSTRForasmuch as I exalted thee from the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
GWVHe said, "I raised you from the dust and made you leader of my people Israel. But you have lived like Jeroboam. You have led my people to sin, and their sins make me furious.
NET“I raised you up* from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps* and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.*
NET16:2 “I raised you up940 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps941 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry.942
BHSSTR<02403> Mtajxb <03707> ynoyekhl <03478> larvy <05971> yme <0853> ta <02398> ajxtw <03379> Mebry <01870> Krdb <01980> Kltw <03478> larvy <05971> yme <05921> le <05057> dygn <05414> Kntaw <06083> rpeh <04480> Nm <07311> Kytmyrh <0834> rsa <03282> Ney (16:2)
LXXMany {<473> PREP} wn {<3739> R-GPM} uqwsa {<5312> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} edwka {<1325> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} hgoumenon {<2233> V-PMPAS} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} mou {<1473> P-GS} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eporeuyhv {<4198> V-API-2S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} odw {<3598> N-DSF} ieroboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} exhmartev {V-AAI-2S} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} mou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} parorgisai {<3949> V-AAN} me {<1473> P-AS} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} mataioiv {<3152> A-DPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran