copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 15:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKemudian <07901> Abiam <038> mendapat perhentian <07901> bersama-sama <05973> dengan nenek moyangnya <01>, dan ia dikuburkan <06912> di kota <05892> Daud <01732>. Maka Asa <0609>, anaknya <01121>, menjadi raja <04427> menggantikan <08478> dia.
TBKemudian Abiam mendapat perhentian bersama-sama dengan nenek moyangnya, dan ia dikuburkan di kota Daud. Maka Asa, anaknya, menjadi raja menggantikan dia.
BISAbiam pun meninggal dan dimakamkan di Kota Daud. Asa anaknya menjadi raja menggantikan dia.
FAYHSetelah meninggal Abiam dikuburkan di makam nenek moyangnya di Kota Daud. Asa, putranya, menjadi raja Yehuda menggantikan dia.
DRFT_WBTC
TLMaka Abiampun mangkatlah beradu dengan segala nenek moyangnya, lalu dikuburkan oranglah akan dia dalam negeri Daud, maka Asa, putera baginda, kerajaanlah akan gantinya.
KSI
DRFT_SBMaka Abiampun tidurlah dengan segala nenek moyangnya lalu dikuburkan orang akan dia di negri Daud dan anakanda baginda Asalah berkerajaan menggantikan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAbiam berbaring serta nenek-mojangnja dan dimakamkan di Kota Dawud. Asa, puteranja, mendjadi radja akan gantinja.
TL_ITL_DRFMaka Abiampun <038> mangkatlah <07901> beradu dengan <05973> segala nenek <01> moyangnya, lalu dikuburkan <06912> oranglah <0853> akan dia dalam negeri <05892> Daud <01732>, maka Asa <0609>, putera <01121> baginda, kerajaanlah <04427> akan gantinya <08478>.
AV#And Abijam <038> slept <07901> (8799) with his fathers <01>; and they buried <06912> (8799) him in the city <05892> of David <01732>: and Asa <0609> his son <01121> reigned <04427> (8799) in his stead.
BBEThen Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.
MESSAGEAbijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa was king after him.
NKJVSo Abijam rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
GWVAbijam lay down in death with his ancestors and was buried in the City of David. His son Asa succeeded him as king.
NETAbijah passed away* and was buried* in the city of David. His son Asa replaced him as king.
NET15:8 Abijah passed away905 and was buried906 in the city of David. His son Asa replaced him as king.

Asa’s Reign over Judah

BHSSTRP <08478> wytxt <01121> wnb <0609> aoa <04427> Klmyw <01732> dwd <05892> ryeb <0853> wta <06912> wrbqyw <01> wytba <05973> Me <038> Myba <07901> bksyw (15:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekoimhyh {<2837> V-API-3S} abiou {N-PRI} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} eikostw {A-DSN} kai {<2532> CONJ} tetartw {<5067> A-DSN} etei {<2094> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} ieroboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} yaptetai {<2290> V-PPI-3S} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} basileuei {<936> V-PAI-3S} asa {<760> N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} ant {<473> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran