copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 15:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi raja <04428> Asa <0609> mengerahkan <08085> segenap <03605> orang Yehuda <03063>, seorangpun tiada <0369> yang terkecuali <05355>; mereka harus mengangkat <05375> batu <068> dan kayu <06086> yang dipergunakan <0834> Baesa <01201> untuk memperkuat <01129> Rama <07414>. Raja <04428> Asa <0609> mempergunakannya untuk memperkuat Geba-Benyamin <01144> <01387> dan Mizpa <04709>.
TBTetapi raja Asa mengerahkan segenap orang Yehuda, seorangpun tiada yang terkecuali; mereka harus mengangkat batu dan kayu yang dipergunakan Baesa untuk memperkuat Rama. Raja Asa mempergunakannya untuk memperkuat Geba-Benyamin dan Mizpa.
BISSetelah itu, semua orang di seluruh Yehuda tanpa kecuali diperintahkan oleh Raja Asa untuk mengangkut batu dan kayu yang dipakai Baesa di Rama untuk memperkuat kota itu. Bahan-bahan itu dipakai Asa untuk memperkuat kota Mizpa dan Geba, sebuah kota di wilayah Benyamin.
FAYHTetapi Raja Asa memerintahkan segenap penduduk Yehuda agar mengangkut batu dan kayu yang digunakan Raja Baesa untuk memperkuat Rama itu. Lalu bahan-bahan itu digunakan Raja Asa untuk membangun Kota Geba-Benyamin dan Mizpa.
DRFT_WBTC
TLSetelah itu maka disuruh baginda raja Asa kerahkan segala orang Yehuda, seorang juapun tiada lepas, lalu diangkat mereka itu akan segala batu dan kayu yang telah dipakai Baesa kepada kota benteng itu, maka dengan dia juga dibangunkan baginda raja Asa akan Geba-Benyamin dan Mizpa.
KSI
DRFT_SBMaka oleh raja Asa dikerahkannya segala orang Yehuda seorangpun tiada lepas lalu diangkut oleh orang-orang itu segala batu negri Rama dan kayunya yang dipakai oleh Baesa akan membangunkan dia maka dengan sekalian itu dibangunkan raja Asa negri Geba-Benyamin dan Mizpa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka radja Asa mengerahkan seluruh Juda, tanpa mengetjualikan seorang djuapun. Mereka mengangkut batu dan kaju jang hendak dipakai Ba'sja guna memperkokoh (Rama). Dengan itu radja Asa memperkokoh Geba' Binjamin, dan Mispa.
TL_ITL_DRFSetelah <08085> itu maka disuruh baginda raja <04428> Asa <0609> kerahkan <08085> segala <03605> orang Yehuda <03063>, seorang juapun tiada <0369> lepas <05355>, lalu diangkat <05375> mereka itu akan segala <0853> batu <068> dan kayu <06086> yang telah <0834> dipakai <01129> Baesa <01201> kepada <0853> kota benteng itu, maka dengan dia juga <0> dibangunkan <01129> baginda raja <04428> Asa <0609> akan <0853> Geba-Benyamin <01387> dan Mizpa <04709>.
AV#Then king <04428> Asa <0609> made a proclamation <08085> (8689) throughout all Judah <03063>; none [was] exempted <05355>: and they took <05375> (8799) away the stones <068> of Ramah <07414>, and the timber <06086> thereof, wherewith Baasha <01201> had builded <01129> (8804); and king <04428> Asa <0609> built <01129> (8799) with them Geba <01387> of Benjamin <01144>, and Mizpah <04709>. {exempted: Heb. free}
BBEThen King Asa got all Judah together, making every man come; and they took away the stones and the wood with which Baasha was building Ramah, and King Asa made use of them for building Geba in the land of Benjamin, and Mizpah.
MESSAGEThen King Asa issued orders to everyone in Judah--no exemptions--to haul away the logs and stones Baasha had used in the fortification of Ramah and use them to fortify Geba in Benjamin and Mizpah.
NKJVThen King Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted. And they took away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them King Asa built Geba of Benjamin, and Mizpah.
PHILIPS
RWEBSTRThen king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built it; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
GWVThen King Asa drafted everyone in Judah and excused no one. He made them carry the stones and lumber from Ramah. Baasha had been using those to fortify the city. King Asa used the materials to fortify Geba in Benjamin and Mizpah.
NETKing Asa ordered all the men of Judah (no exemptions were granted) to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah.* King Asa used the materials to build up* Geba (in Benjamin) and Mizpah.
NET15:22 King Asa ordered all the men of Judah (no exemptions were granted) to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah.925 King Asa used the materials to build up926 Geba (in Benjamin) and Mizpah.

BHSSTR<04709> hpumh <0853> taw <01144> Nmynb <01387> ebg <0853> ta <0609> aoa <04428> Klmh <0> Mb <01129> Nbyw <01201> aseb <01129> hnb <0834> rsa <06086> hyue <0853> taw <07414> hmrh <068> ynba <0853> ta <05375> wavyw <05355> yqn <0369> Nya <03063> hdwhy <03605> lk <0853> ta <08085> eymsh <0609> aoa <04428> Klmhw (15:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} asa {<760> N-PRI} parhggeilen {<3853> V-AAI-3S} panti {<3956> A-DSM} iouda {<2448> N-PRI} eiv {<1519> PREP} ainakim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} airousin {<142> V-PAI-3P} touv {<3588> T-APM} liyouv {<3037> N-APM} thv {<3588> T-GSF} rama {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} xula {<3586> N-APN} authv {<846> D-GSF} a {<3739> R-APN} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} baasa {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} asa {<760> N-PRI} pan {<3956> A-ASN} bounon {<1015> N-ASN} beniamin {<958> N-PRI} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skopian {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran