copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 14:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLAdapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Yerobeam, bagaimana ia sudah berperang dan bagaimana ia memegang kerajaan, bahwasanya sekalian itu tersebutlah dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel.
TBSelebihnya dari riwayat Yerobeam, bagaimana ia berperang dan bagaimana ia memerintah, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel.
BISKisah lainnya mengenai Raja Yerobeam, yaitu pemerintahannya dan peperangan yang dipimpinnya, sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel.
FAYHSelanjutnya riwayat hidup Yerobeam, peperangan-peperangan yang dilakukannya, dan peristiwa-peristiwa lain semasa pemerintahannya, semuanya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBAdapun segala perbuatan Yerobeam yang lain lagi bagaimana ia telah berperang dan bagaimana ia berkerajaan adalah sekalian itu tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELain2nja dari kisah Jerobe'am, bagaimana ia bertempur dan bagaimana ia meradja, kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil.
TB_ITL_DRFSelebihnya <03499> dari riwayat <01697> Yerobeam <03379>, bagaimana <0834> ia berperang <03898> dan bagaimana <0834> ia memerintah <04427>, sesungguhnya <02009> semuanya itu tertulis <03789> dalam kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFAdapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> Yerobeam <03379>, bagaimana <0834> ia sudah berperang <03898> dan bagaimana <0834> ia memegang <04427> kerajaan, bahwasanya <02009> sekalian itu tersebutlah <03789> dalam kitab <05612> tawarikh <03117> <01697> raja-raja <04428> orang Israel <03478>.
AV#And the rest <03499> of the acts <01697> of Jeroboam <03379>, how he warred <03898> (8738), and how he reigned <04427> (8804), behold, they [are] written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>.
BBENow the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he became king, are recorded in the book of the history of the kings of Israel.
MESSAGEThe rest of Jeroboam's life, the wars he fought and the way he ruled, is written in [The Chronicles of the Kings of Israel].
NKJVNow the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
GWVEverything else concerning Jeroboam, his wars, and his reign is written in the official records of the kings of Israel.
NETThe rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.*
NET14:19 The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.877
BHSSTR<03478> larvy <04428> yklml <03117> Mymyh <01697> yrbd <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <02009> Mnh <04427> Klm <0834> rsaw <03898> Mxln <0834> rsa <03379> Mebry <01697> yrbd <03499> rtyw (14:19)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran