copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 11:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena sesungguhnya <01961> pada masa <06256> raja Sulaiman <08010> sudah tua, dicenderungkan <02209> hati <03824> baginda oleh segala isterinya <0802> kepada dewa-dewa <0312>, sehingga tiada <03808> lagi tulus <08003> hati <03824> baginda dengan <05973> Tuhan <03068>, Allahnya <0430>, seperti hati <03824> raja Daud <01732>, ayahanda <01> baginda.
TBSebab pada waktu Salomo sudah tua, isteri-isterinya itu mencondongkan hatinya kepada allah-allah lain, sehingga ia tidak dengan sepenuh hati berpaut kepada TUHAN, Allahnya, seperti Daud, ayahnya.
BISsehingga pada waktu ia sudah tua mereka berhasil membujuknya menyembah ilah-ilah lain. Daud, ayah Salomo, setia kepada TUHAN, Allahnya, tetapi Salomo tidak seperti ayahnya.
FAYHterlebih lagi pada masa tuanya. Mereka mempengaruhi dia sehingga ia menyembah dewa-dewa mereka dan tidak lagi mengasihi TUHAN Allahnya dengan sepenuh hati, berbeda dengan Daud, ayahnya.
DRFT_WBTC
TLKarena sesungguhnya pada masa raja Sulaiman sudah tua, dicenderungkan hati baginda oleh segala isterinya kepada dewa-dewa, sehingga tiada lagi tulus hati baginda dengan Tuhan, Allahnya, seperti hati raja Daud, ayahanda baginda.
KSI
DRFT_SBAdpun pada masa Salomo telah tua maka segala istrinya itu membalikkan hatinya akan menurut dewa-dewa orang sehingga hatinya tiada tulus dengan Tuhan Allah seperti hati ayahanda baginda Daud itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKetika Sulaiman sudah tua, hatinja ditjondongkan oleh isteri2nja kepada dewa2 lain dan hatinja tidak lagi berbaik dengan Jahwe, Allahnja, seperti hati Dawud, ajahnja.
TB_ITL_DRFSebab pada <01961> waktu <06256> Salomo <08010> sudah tua <02209>, isteri-isterinya <0802> itu mencondongkan <05186> hatinya <03824> kepada allah-allah <0430> lain <0312>, sehingga ia tidak <03808> dengan sepenuh <01961> hati <03824> berpaut <08003> kepada TUHAN <03068>, Allahnya <0430>, seperti <03824> Daud <01732>, ayahnya <01>.
AV#For it came to pass, when <06256> Solomon <08010> was old <02209>, [that] his wives <0802> turned away <05186> (8689) his heart <03824> after <0310> other <0312> gods <0430>: and his heart <03824> was not perfect <08003> with the LORD <03068> his God <0430>, as [was] the heart <03824> of David <01732> his father <01>.
BBEFor it came about that when Solomon was old, his heart was turned away to other gods by his wives; and his heart was no longer true to the Lord his God as the heart of his father David had been.
MESSAGEAs Solomon grew older, his wives beguiled him with their alien gods and he became unfaithful--he didn't stay true to his GOD as his father David had done.
NKJVFor it was so, when Solomon was old, that his wives turned his heart after other gods; and his heart was not loyal to the LORD his God, as [was] the heart of his father David.
PHILIPS
RWEBSTRFor it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as [was] the heart of David his father.
GWVIn his old age, his wives tempted him to follow other gods. He was no longer committed to the LORD his God as his father David had been.
NETWhen Solomon became old, his wives shifted his allegiance to* other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been.*
NET11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to658 other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been.659
BHSSTR<01> wyba <01732> dywd <03824> bblk <0430> wyhla <03068> hwhy <05973> Me <08003> Mls <03824> wbbl <01961> hyh <03808> alw <0312> Myrxa <0430> Myhla <0310> yrxa <03824> wbbl <0853> ta <05186> wjh <0802> wysn <08010> hmls <02209> tnqz <06256> tel <01961> yhyw (11:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} en {<1722> PREP} kairw {<2540> N-DSM} ghrouv {<1094> N-GSN} salwmwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} autou {<846> D-GSM} teleia {<5046> A-APN} meta {<3326> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kaywv {<2531> ADV} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} dauid {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} exeklinan {<1578> V-AAI-3P} ai {<3588> T-NPF} gunaikev {<1135> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} allotriai {<245> A-NPF} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} autou {<846> D-GSM} opisw {<3694> PREP} yewn {<2316> N-GPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran