BIS | Meskipun begitu Aku tidak akan mengambil seluruh kerajaan itu dari dia. Ia akan Kubiarkan berkuasa selama hidupnya. Hal itu Kulakukan demi hamba-Ku Daud, yang telah Kupilih dan yang mentaati hukum-hukum-Ku dan perintah-perintah-Ku. |
TB | Bukan dari tangannya akan Kuambil seluruh kerajaan itu; Aku akan membiarkan dia tetap menjadi raja seumur hidupnya, oleh karena hamba-Ku Daud yang telah Kupilih dan yang tetap mengikuti segala perintah dan ketetapan-Ku. |
FAYH | Aku tidak akan mengambil kerajaannya sekarang selagi ia masih hidup, demi Daud, hamba-Ku, orang pilihan-Ku, yang menaati segala ketetapan-Ku dan perintah-Ku. Aku akan membiarkan Salomo memerintah sampai akhir hidupnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi dari pada kerajaan ini satupun tiada Kuambil dari pada tangannya, melainkan Kubiarkanlah ia jadi raja sepanjang umur hidupnya oleh karena hamba-Ku Daud, yang telah Kupilih dan telah menurut segala hukum dan syariat-Ku. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi bukannya Aku hendak mengambil segenap kerajaan itu dari pada tangannya melainkan Aku biarkan dia menjadi raja seumur hidupnya oleh karena hamba-Ku Daud yang telah Aku pilih sebab dipeliharakannya segala firman dan undang-undang-Ku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi bukan dari tangannjalah akan Kuambil keradjaan itu, sebab Aku telah mengangkat dia mendjadi pembesar untuk seluruh umur hidupnja, karena Dawud, hambaKu, jang sudah Kupilih dan jang menepati perintah2 dan ketetapan2Ku. |
TB_ITL_DRF | Bukan <03808> dari tangannya <03027> akan Kuambil <03947> seluruh <03605> kerajaan <04467> itu; Aku akan membiarkan <07896> dia tetap menjadi raja <05387> seumur <03117> <03605> hidupnya <02416>, oleh <04616> karena hamba-Ku <05650> Daud <01732> yang <0834> telah Kupilih <0977> dan yang <0834> tetap mengikuti <08104> segala perintah <04687> dan ketetapan-Ku <02708>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi dari pada kerajaan <04467> ini satupun tiada <03808> Kuambil <03947> dari pada tangannya <03027>, melainkan <03588> Kubiarkanlah <05387> ia jadi raja sepanjang <03605> umur <03117> hidupnya <02416> oleh karena <04616> hamba-Ku <05650> Daud <01732>, yang telah <0834> Kupilih <0977> dan telah <0834> menurut <04687> <08104> segala hukum <04687> dan syariat-Ku <02708>. |
AV# | Howbeit I will not take <03947> (8799) the whole kingdom <04467> out of his hand <03027>: but I will make <07896> (8799) him prince <05387> all the days <03117> of his life <02416> for David <01732> my servant's <05650> sake, whom I chose <0977> (8804), because he kept <08104> (8804) my commandments <04687> and my statutes <02708>: |
BBE | But I will not take the kingdom from him; I will let him be king all the days of his life, because of David my servant, in whom I took delight because he kept my orders and my laws. |
MESSAGE | "Still, I won't take the whole kingdom away from him. I'll stick with him through his lifetime because of my servant David whom I chose and who did follow my directions and obey my orders. |
NKJV | `However I will not take the whole kingdom out of his hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of My servant David, whom I chose because he kept My commandments and My statutes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Yet I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes: |
GWV | "I will not take the whole kingdom from him. Instead, I will allow him to be ruler as long as he lives because of my servant David whom I chose, who obeyed my commands and laws. |
NET | I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules. |
NET | 11:34 I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
|
BHSSTR | <02708> ytqxw <04687> ytwum <08104> rms <0834> rsa <0853> wta <0977> ytrxb <0834> rsa <05650> ydbe <01732> dwd <04616> Neml <02416> wyyx <03117> ymy <03605> lk <07896> wntsa <05387> ayvn <03588> yk <03027> wdym <04467> hklmmh <03605> lk <0853> ta <03947> xqa <03808> alw (11:34) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} labw {<2983> V-AAS-1S} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} basileian {<932> N-ASF} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} autou {<846> D-GSM} dioti {<1360> CONJ} antitassomenov {V-PMPNS} antitaxomai {V-FMI-1S} autw {<846> D-DSM} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} thv {<3588> T-GSF} zwhv {<2222> N-GSF} autou {<846> D-GSM} dia {<1223> PREP} dauid {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} doulon {<1401> N-ASM} mou {<1473> P-GS} on {<3739> R-ASM} exelexamhn {V-AMI-1S} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |