copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 11:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu <03205> adik <0269> Tahpenes <08472> itu melahirkan <03205> baginya <0> seorang anak <01121> laki-laki, Genubat <01592> namanya <01580>, dan Tahpenes <08472> menyapih <08432> dia di <08432> istana <01004> Firaun <06547>, sehingga <01961> Genubat <01592> ada di istana <01004> Firaun <06547> di tengah-tengah <08432> anak-anak <01121> Firaun <06547> sendiri.
TBLalu adik Tahpenes itu melahirkan baginya seorang anak laki-laki, Genubat namanya, dan Tahpenes menyapih dia di istana Firaun, sehingga Genubat ada di istana Firaun di tengah-tengah anak-anak Firaun sendiri.
BISKemudian istri Hadad itu melahirkan seorang anak laki-laki yang diberi nama Genubat. Anak ini dibesarkan oleh permaisuri sendiri dan tinggal di istana bersama putra-putra raja.
FAYHIstri Hadad melahirkan seorang putra, yang diberi nama Genubat. Genubat dibesarkan di lingkungan istana Firaun bersama-sama dengan putra-putra Firaun.
DRFT_WBTC
TLMaka saudara Takhpenais memperanakkan baginya laki-laki seorang, Jenubat namanya, yang dipeliharakan Takhpenais dalam istana Firaun, sehingga Jenubat itu adalah dalam istana Firaun di antara segala putera Firaun.
KSI
DRFT_SBMaka oleh saudara Tahpenes itu diperanakkannya bagi Hadad anaknya, Genubat, yang dicerai susu oleh Tahpenes dalam istana Firaun adapun Genubat itu di dalam istana Firaun di antara segala putra Firaun itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdik Tahpenes itu melahirkan baginja Genubat, puteranja. Tahpenes membesarkannja dirumah Fare'o di-tengah2 anak2 Fare'o.
TL_ITL_DRFMaka saudara <0269> Takhpenais <08472> memperanakkan <03205> baginya <0> laki-laki <01121> seorang, Jenubat <01592> namanya, yang dipeliharakan <01580> Takhpenais <08472> dalam <08432> istana <01004> Firaun <06547>, sehingga <01961> Jenubat <01592> itu adalah dalam istana <01004> Firaun <06547> di antara <08432> segala putera <01121> Firaun <06547>.
AV#And the sister <0269> of Tahpenes <08472> bare <03205> (8799) him Genubath <01592> his son <01121>, whom Tahpenes <08472> weaned <01580> (8799) in <08432> Pharaoh's <06547> house <01004>: and Genubath <01592> was in Pharaoh's <06547> household <01004> among <08432> the sons <01121> of Pharaoh <06547>.
BBE
MESSAGEShe bore Hadad a son named Genubath who was raised like one of the royal family. Genubath grew up in the palace with Pharaoh's children.
NKJVThen the sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house. And Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the sister of Tahpenes bore him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
GWVTahpenes' sister had a son named Genubath. Tahpenes presented the boy to Pharaoh in the palace, and Genubath lived in the palace among Pharaoh's children.
NETTahpenes’ sister gave birth to his son,* named Genubath. Tahpenes raised* him in Pharaoh’s palace; Genubath grew up in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s sons.
NET11:20 Tahpenes’ sister gave birth to his son,685 named Genubath. Tahpenes raised686 him in Pharaoh’s palace; Genubath grew up in Pharaoh’s palace among Pharaoh’s sons.
BHSSTR<06547> herp <01121> ynb <08432> Kwtb <06547> herp <01004> tyb <01592> tbng <01961> yhyw <06547> herp <01004> tyb <08432> Kwtb <08472> onpxt <01580> whlmgtw <01121> wnb <01592> tbng <0853> ta <08472> oynpxt <0269> twxa <0> wl <03205> dltw (11:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} eteken {<5088> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} h {<3588> T-NSF} adelfh {<79> N-NSF} yekeminav {N-GSF} tw {<3588> T-DSM} ader {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} ganhbay {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} exeyreqen {<1625> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} yekemina {N-NSF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} uiwn {<5207> N-GPM} faraw {<5328> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} ganhbay {N-PRI} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} uiwn {<5207> N-GPM} faraw {<5328> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran