TB_ITL_DRF | Hadad <01908> demikian disayangi <05869> <02580> <04672> Firaun <06547>, sehingga <03966> diberikannya <05414> kepadanya <0> seorang isteri <0802>, yakni adik <0269> isterinya <0802> sendiri, adik <0269> permaisuri Tahpenes <08472>. |
TB | Hadad demikian disayangi Firaun, sehingga diberikannya kepadanya seorang isteri, yakni adik isterinya sendiri, adik permaisuri Tahpenes. |
BIS | Maka Hadad pun menjadi kawan baik raja, sehingga raja memberikan iparnya sendiri, yaitu adik permaisuri Tahpenes, kepada Hadad untuk menjadi istrinya. |
FAYH | Hadad menjadi salah seorang sahabat karib Firaun. Lalu Firaun menikahkan dia dengan adik istrinya sendiri, yaitu adik Ratu Tahpenes.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Hadadpun beroleh keridlaan besar pada pemandangan Firaun, sehingga diberikan Firaun kepadanya saudara isterinya sendiri akan bininya, yaitu saudara Takhpenais, permaisuri itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Hadadpun beroleh karunia besar pada pemandangan Firaun sehingga diberi baginda kepadanya saudara istri baginda akan istrinya yaitu saudara permaisuri Tahpenes itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hadad mendapat kerelaan besar dihadapan Fare'o, sehingga Fare'o memberinja adik isterinja sendiri akan isteri, jakni adik tuan Tahpenes. |
TL_ITL_DRF | Maka Hadadpun <01908> beroleh keridlaan <02580> besar <03966> pada pemandangan <05869> Firaun <06547>, sehingga <03966> diberikan <05414> Firaun kepadanya <0> saudara <0269> isterinya <0802> <0802> sendiri akan bininya <0802> <0802>, yaitu saudara <0269> Takhpenais <08472>, permaisuri <01377> itu. |
AV# | And Hadad <01908> found <04672> (8799) great <03966> favour <02580> in the sight <05869> of Pharaoh <06547>, so that he gave <05414> (8799) him to wife <0802> the sister <0269> of his own wife <0802>, the sister <0269> of Tahpenes <08472> the queen <01377>. |
BBE | Now Hadad was very pleasing to Pharaoh, so that he gave him the sister of his wife, Tahpenes the queen, for his wife. |
MESSAGE | Pharaoh liked him so well that he gave him the sister of his wife, Queen Tahpenes, in marriage. |
NKJV | And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, that is, the sister of Queen Tahpenes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him for a wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. |
GWV | Pharaoh approved of Hadad. So he gave Hadad his sisterinlaw, the sister of Queen Tahpenes, to be Hadad's wife. |
NET | Pharaoh liked Hadad so well* he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife.* |
NET | 11:19 Pharaoh liked Hadad so well683 tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.” he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife.684 tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”
|
BHSSTR | <01377> hrybgh <08472> oynpxt <0269> twxa <0802> wtsa <0269> twxa <0853> ta <0802> hsa <0> wl <05414> Ntyw <03966> dam <06547> herp <05869> ynyeb <02580> Nx <01908> ddh <04672> aumyw (11:19) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} euren {<2147> V-AAI-3S} ader {N-PRI} carin {<5485> N-ASF} enantion {<1726> PREP} faraw {<5328> N-PRI} sfodra {<4970> ADV} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} gunaika {<1135> N-ASF} adelfhn {<79> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} gunaikov {<1135> N-GSF} autou {<846> D-GSM} adelfhn {<79> N-ASF} yekeminav {N-GSF} thn {<3588> T-ASF} meizw {<3173> A-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |