copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 10:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka oleh baginda <04428> diadakan bahwa di Yeruzalem <03389> perak <03701> itu disamakan dengan batu <068> dan pohon kayu arazpun <05414> <0730> banyaknya seperti pohon beringin <08256> yang <0834> di tanah datar <08219>.
TBRaja membuat banyaknya perak di Yerusalem sama seperti batu, dan banyaknya pohon kayu aras sama seperti pohon ara yang tumbuh di Daerah Bukit.
BISDalam zaman pemerintahan Salomo, di Yerusalem perak merupakan barang biasa sama seperti batu, dan kayu cemara Libanon berlimpah-limpah seperti kayu ara biasa.
FAYHPada masa itu orang di Yerusalem memandang perak tidak berarti, sama seperti batu, karena banyaknya. Dan kayu aras pun sama banyaknya seperti pohon ara hutan di daerah bukit!
DRFT_WBTC
TLMaka oleh baginda diadakan bahwa di Yeruzalem perak itu disamakan dengan batu dan pohon kayu arazpun banyaknya seperti pohon beringin yang di tanah datar.
KSI
DRFT_SBMaka perak di Yerusalem disamakan baginda dengan batu dan kayu araz disamakannya dengan kayu cumiz yang di tanah rendah sebab kemewahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi Jerusjalem radja membuat perak djadi sembarangan seperti batu sadja, dan kaju aras seperti pohon2 berangan di baruh.
TB_ITL_DRFRaja <04428> membuat <05414> <05414> banyaknya <07230> perak <03701> di Yerusalem <03389> sama seperti batu <068>, dan banyaknya pohon kayu aras <0730> sama <05414> seperti pohon ara <08256> yang <0834> tumbuh di Daerah Bukit <08219>.
AV#And the king <04428> made <05414> (8799) silver <03701> [to be] in Jerusalem <03389> as stones <068>, and cedars <0730> made <05414> (8804) he [to be] as the sycomore trees <08256> that [are] in the vale <08219>, for abundance <07230>. {made: Heb. gave}
BBEAnd the king made silver as common as stones in Jerusalem and cedars like the sycamore-trees of the lowlands in number.
MESSAGEThe king made silver as common as rocks and cedar as common as the fig trees in the lowland hills.
NKJVThe king made silver [as common] in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which [are] in the lowland.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king made silver [to be] in Jerusalem as stones, and cedars he made [to be] as the sycamore trees that [are] in the vale, for abundance.
GWVThe king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as fig trees in the foothills.
NETThe king made silver as plentiful* in Jerusalem as stones; cedar was* as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.*
NET10:27 The king made silver as plentiful647 in Jerusalem as stones; cedar was648 as plentiful as sycamore fig trees are in the lowlands.649
BHSSTR<07230> brl <08219> hlpsb <0834> rsa <08256> Mymqsk <05414> Ntn <0730> Myzrah <0853> taw <068> Mynbak <03389> Mlswryb <03701> Pokh <0853> ta <04428> Klmh <05414> Ntyw (10:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} to {<3588> T-ASN} crusion {<5553> N-ASN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} argurion {<694> N-ASN} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} wv {<3739> CONJ} liyouv {<3037> N-APM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kedrouv {N-APF} edwken {<1325> V-AAI-3S} wv {<3739> CONJ} sukaminouv {<4807> N-APF} tav {<3588> T-APF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} pedinh {A-DSF} eiv {<1519> PREP} plhyov {<4128> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran