copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Raja-raja 10:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSalomo mengumpulkan juga kereta dan orang berkuda, sehingga ia mempunyai seribu empat ratus kereta dan dua belas ribu orang berkuda, yang semuanya ditempatkan dalam kota-kota kereta dan dekat raja di Yerusalem.
BISSalomo membentuk angkatan perang yang terdiri dari 1.400 kereta perang dan 12.000 tentara berkuda. Sebagian ditempatkannya di Yerusalem dan selebihnya di berbagai kota lain.
FAYHRaja Salomo membangun kandang kuda yang besar karena memiliki banyak kereta perang dan pasukan berkuda. Seluruhnya ada seribu empat ratus kereta dan dua belas ribu orang berkuda yang ditempatkan di dalam kota-kota penyimpanan kereta dan di dekat raja, di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLTambahan pula dikumpulkan raja Sulaiman beberapa rata dan orang berkuda, sehingga adalah padanya empat belas ratus buah rata dan dua belas ribu orang berkuda, ditaruhnya akan dia dalam kota-kota tempat rata dan di Yeruzalem hampir dengan baginda.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Salomo dihimpunkannya beberapa kenaikkan dan orang yang berkuda maka adalah padanya seribu empat ratus buah kenaikkan dan selaksa dua ribu orang yang berkuda yang ditempatkannya dalam segala negri kenaikkannya dan bersama-sama dengan baginda di Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESulaiman mengumpulkan kereta perang dan kuda, sehingga ia memiliki seribu empat ratus kereta perang dan duabelas ribu ekor kuda; jang dipondokkannja di-kota2 perkeretaan dan dekat pada radja di Jerusjalem.
TB_ITL_DRFSalomo <08010> mengumpulkan <0622> juga kereta <07393> dan orang berkuda <06571>, sehingga <01961> ia mempunyai <0> <01961> seribu <0505> empat <0702> ratus <03967> kereta <07393> dan dua <08147> belas <06240> ribu <0505> orang berkuda <06571>, yang semuanya ditempatkan dalam <05148> kota-kota <05892> kereta <07393> dan dekat <05973> raja <04428> di Yerusalem <03389>.
TL_ITL_DRFTambahan pula dikumpulkan <0622> raja Sulaiman <08010> beberapa rata <07393> dan orang berkuda <06571>, sehingga adalah <01961> padanya <0505> <0> empat <0702> belas ratus <03967> buah rata <07393> dan dua <08147> belas <06240> ribu <0505> orang berkuda <06571>, ditaruhnya akan dia dalam kota-kota <05892> kota-kota <05148> tempat rata <07393> dan di Yeruzalem <03389> hampir dengan <05973> baginda <04428>.
AV#And Solomon <08010> gathered together <0622> (8799) chariots <07393> and horsemen <06571>: and he had a thousand <0505> and four <0702> hundred <03967> chariots <07393>, and twelve <08147> <06240> thousand <0505> horsemen <06571>, whom he bestowed <05148> (8686) in the cities <05892> for chariots <07393>, and with the king <04428> at Jerusalem <03389>.
BBEAnd Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.
MESSAGESolomon collected chariots and horses: fourteen hundred chariots and twelve thousand horses! He stabled them in the special chariot cities as well as in Jerusalem.
NKJVAnd Solomon gathered chariots and horsemen; he had one thousand four hundred chariots and twelve thousand horsemen, whom he stationed in the chariot cities and with the king in Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
GWVSolomon built up his army with chariots and war horses. He had 1,400 chariots and 12,000 war horses. He stationed some in chariot cities and others with himself in Jerusalem.
NETSolomon accumulated* chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.*
NET10:26 Solomon accumulated645 chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.646
BHSSTR<03389> Mlswryb <04428> Klmh <05973> Mew <07393> bkrh <05892> yreb <05148> Mxnyw <06571> Mysrp <0505> Pla <06240> rve <08147> Mynsw <07393> bkr <03967> twam <0702> ebraw <0505> Pla <0> wl <01961> yhyw <06571> Mysrpw <07393> bkr <08010> hmls <0622> Poayw (10:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} hsan {<1510> V-IAI-3P} tw {<3588> T-DSM} salwmwn {N-PRI} tessarev {<5064> A-NPF} ciliadev {<5505> N-NPF} yhleiai {<2338> A-NPF} ippoi {<2462> N-NPM} eiv {<1519> PREP} armata {<716> N-APN} kai {<2532> CONJ} dwdeka {<1427> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} ippewn {<2460> N-GPM} kai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} autav {<846> D-APF} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesi {<4172> N-DPF} twn {<3588> T-GPN} armatwn {<716> N-GPN} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} (10:26a) kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} hgoumenov {<2233> V-PMPNS} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} ghv {<1065> N-GSF} allofulwn {<246> A-GPM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} oriwn {<3725> N-GPN} aiguptou {<125> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran