TB | belum terhitung yang didapat dari saudagar-saudagar dan dari pedagang-pedagang dan dari semua raja Arab dan bupati-bupati di negeri itu. |
BIS | belum terhitung keuntungan-keuntungan dari perdagangan, dan pajak-pajak dari para saudagar, raja-raja Arab serta gubernur-gubernur Israel. |
FAYH | selain pajak dari para saudagar dan pedagang, juga dari semua raja Arab dan para gubernur di negeri itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kecuali segala emas yang dari pada orang berniaga dan dari pada perniagaan tukang rempah-rempah dan dari pada segala raja Arab dan segala orang kaya-kaya di tanah itu. |
KSI | |
DRFT_SB | lain dari pada emas yang dibawa oleh orang yang bertiga dan dari pada pertigaan segala orang dagang dan dari pada segala raja-raja orang campuran dan dari pada segala pemerintah negri itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | belum lagi terhitung apa jang datang dari kapal2 Tarsjisj dan para tengkulak dan kelontong, dari semua radja Arab dan para adipati. |
TB_ITL_DRF | belum terhitung <0905> yang didapat dari saudagar-saudagar <0376> dan dari pedagang-pedagang <04536> dan dari semua <03605> raja <04428> Arab <06152> dan bupati-bupati <06346> di negeri <0776> itu. |
TL_ITL_DRF | Kecuali <0905> segala emas yang dari pada orang <0376> berniaga <08446> dan dari pada perniagaan <04536> tukang rempah-rempah <07402> dan dari pada segala <03605> raja <04428> Arab <06152> dan segala <06346> orang kaya-kaya <06346> di tanah <0776> itu. |
AV# | Beside [that he had] of the merchantmen <0582> <08446> (8802), and of the traffick <04536> of the spice merchants <07402> (8802), and of all the kings <04428> of Arabia <06153>, and of the governors <06346> of the country <0776>. {governors: or, captains} |
BBE | In addition to what came to him from the business of the traders, and from all the kings of the Arabians, and from the rulers of the country. |
MESSAGE | This was above and beyond the taxes and profit on trade with merchants and assorted kings and governors. |
NKJV | besides [that] from the traveling merchants, from the income of traders, from all the kings of Arabia, and from the governors of the country. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Besides [what he had] of the merchants, and of the trade of the spice merchants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country. |
GWV | not counting the gold which came from the merchants, the traders' profits, all the Arab kings, and the governors of the country. |
NET | besides what he collected from the merchants,* traders, Arabian kings, and governors of the land. |
NET | 10:15 besides what he collected from the merchants,630 tn Heb “traveling men.” traders, Arabian kings, and governors of the land.
|
BHSSTR | <0776> Urah <06346> twxpw <06152> breh <04428> yklm <03605> lkw <07402> Mylkrh <04536> rxomw <08446> Myrth <0376> ysnam <0905> dbl (10:15) |
LXXM | cwriv {<5565> ADV} twn {<3588> T-GPM} forwn {<5411> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} upotetagmenwn {<5293> V-RMPGP} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} emporwn {<1713> N-GPM} kai {<2532> CONJ} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} basilewn {<935> N-GPM} tou {<3588> T-GSM} peran {<4008> PREP} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} satrapwn {N-GPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |