FAYH | Tetapi Saudara tidak seperti itu, sebab Saudara telah dipilih oleh Allah sendiri sebagai imam Raja itu, suci serta murni, dan milik Allah pribadi, supaya Saudara dapat memperlihatkan kepada orang lain bagaimana Allah memanggil Saudara keluar dari kegelapan untuk masuk ke dalam terang-Nya yang ajaib.
|
TB | Tetapi kamulah bangsa yang terpilih, imamat yang rajani, bangsa yang kudus, umat kepunyaan Allah sendiri, supaya kamu memberitakan perbuatan-perbuatan yang besar dari Dia, yang telah memanggil kamu keluar dari kegelapan kepada terang-Nya yang ajaib: |
BIS | Tetapi kalian adalah bangsa yang terpilih, imam-imam yang melayani raja, bangsa yang kudus, khusus untuk Allah, umat Allah sendiri. Allah memilih kalian dan memanggil kalian keluar dari kegelapan untuk masuk ke dalam terang-Nya yang gemilang, dengan maksud supaya kalian menyebarkan berita tentang perbuatan-perbuatan-Nya yang luar biasa. |
DRFT_WBTC | Tetapi kamulah umat yang terpilih, imam Kerajaan, bangsa yang kudus, umat Allah sendiri, supaya kamu memberitakan perbuatan Allah yang ajaib. Ia sudah memanggil kamu ke luar dari kegelapan dan masuk ke terang-Nya yang amat baik. |
TL | Tetapi kamu inilah suatu keluarga yang terpilih, suatu imamat yang berkerajaan, suatu bangsa yang kudus, suatu kaum milik Allah sendiri, supaya kamu memasyhurkan segala kebaikan Tuhan, yang telah memanggil kamu keluar dari dalam gelap masuk ke dalam terang-Nya yang ajaib itu; |
KSI | Tetapi kamu adalah umat pilihan Allah, imam-imam Kerajaan Allah, bangsa yang suci, kaum milik Allah sendiri. Kamu harus memasyhurkan segala perbuatan ajaib yang dilakukan oleh Tuhan, yang telah memanggil kamu keluar dari gelap untuk masuk ke dalam terang-Nya yang ajaib.
|
DRFT_SB | Tetapi kamu inilah keluarga yang terpilih, imam-imam yang berkerajaan, bangsa yang kudus, kaum milik Allah sendiri, supaya kamu memasyhurkan segala kebaikan Tuhan, yang telah memanggil kamu keluar dari pada gelap supaya masuk kepada terangnya yang 'ajaib itu: |
BABA | Ttapi kamu ini-lah satu kturunan yang terpileh, imam-imam yang ada kraja'an, satu bangsa yang kudus, satu kaum kerna Allah sndiri, spaya kamu boleh mashhurkan sgala kbaikan Tuhan yang sudah panggil kamu kluar deri glap, masok dia punya trang yang hairan itu: |
KL1863 | {Kel 19:5; Ula 7:6; 14:2; 26:18; Efe 1:14} Tetapi kamoe ini satoe bangsa pilihan, {Wah 1:6; 5:10} dan satoe pakoempoelan imam-imam karadjaan, dan satoe bangsa jang soetji, dan satoe kaum jang dimiliki, sopaja kamoe mengabarken segala kapoedjian Toehan, jang soedah memanggil kamoe dari dalem gelap, akan masok dalem trangnja jang adjaib. |
KL1870 | Tetapi kamoe ini soeatoe bangsa pilihan dan soeatoe perhimponan imam karadjaan dan oemat jang soetji dan soeatoe kaum akan miliknja, soepaja dichabarkan olihmoe segala kabadjikan Toehan, jang memanggil kamoe kaloewar dari dalam gelap akan masoek kapada terangnja jang adjaib itoe; |
DRFT_LDK | Tetapi kamu 'ini 'ada sawatu bangsa jang terpileh, sawatu 'Imamet karadja`an, sawatu chalikhah jang khudus, sawatu khawm jang taper`awleh: sopaja kamu menchabarkan segala kabidjikan Tuhan, jang sudah memanggil kamu kaluwar deri dalam kalam datang kapada tarangnja jang xadjib. |
ENDE | Tetapi kamulah bangsa terpilih, imamat radjawi, umat jang kudus, jang telah mendjadi milik, agar kamu dapat mewartakan kekudusan Allah, jang telah memanggil kamu dari kegelapan dan menghantar kamu kepada terangNja jang adjaib. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> kamulah <5210> bangsa <1085> yang terpilih <1588>, imamat <2406> yang rajani <934>, bangsa <1484> yang kudus <40>, umat <2992> kepunyaan Allah sendiri <4047>, supaya <3704> kamu memberitakan <1804> perbuatan-perbuatan yang besar <703> dari Dia, yang telah memanggil <2564> kamu <5209> keluar dari <1537> kegelapan <4655> kepada <1519> terang-Nya <846> <5457> yang ajaib <2298>: |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> kamu <5210> inilah suatu keluarga <934> keluarga <1085> yang terpilih <1588>, suatu <934> imamat <2406> yang berkerajaan, suatu <934> bangsa <1484> yang kudus <40>, suatu <934> kaum <2992> milik Allah sendiri <4047>, supaya <1519> <3704> kamu <5209> memasyhurkan segala kebaikan <703> Tuhan, yang telah memanggil <2564> kamu keluar dari <1537> dalam gelap <4655> masuk ke <1519> dalam terang-Nya <1804> yang ajaib itu; |
AV# | But <1161> ye <5210> [are] a chosen <1588> generation <1085>, a royal <934> priesthood <2406>, an holy <40> nation <1484>, a peculiar <1519> <4047> people <2992>; that <3704> ye should shew forth <1804> (5661) the praises <703> of him who hath called <2564> (5660) you <5209> out of <1537> darkness <4655> into <1519> his <846> marvellous <2298> light <5457>: {peculiar: or, purchased} {praises: or, virtues} |
BBE | But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven. |
MESSAGE | But you are the ones chosen by God, chosen for the high calling of priestly work, chosen to be a holy people, God's instruments to do his work and speak out for him, to tell others of the night-and-day difference he made for you-- |
NKJV | But you [are] a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light; |
PHILIPS | But you are God's "chosen generation", his "royal priesthood", his "holy nation", his "peculiar people"all the old titles of God's people now belong to you. It is for you now to demonstrate the goodness of him who has called you out of darkness into his amazing light. |
RWEBSTR | But ye [are] a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a special people; that ye should show forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light: |
GWV | However, you are chosen people, a royal priesthood, a holy nation, people who belong to God. You were chosen to tell about the excellent qualities of God, who called you out of darkness into his marvelous light. |
NET | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues* of the one who called you out of darkness into his marvelous light. |
NET | 2:9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues75 sn This verse contains various allusions and quotations from Exod 19:5-6; 23:22 (LXX); Isa 43:20-21; and Mal 3:17. of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | umeiv <5210> de <1161> {BUT YE} genov <1085> {[ARE] A RACE} eklekton <1588> {CHOSEN,} basileion <934> {A KINGLY} ierateuma <2406> {PRIESTHOOD,} eynov <1484> {A NATION} agion <40> {HOLY,} laov <2992> {A PEOPLE} eiv <1519> {FOR} peripoihsin <4047> {A POSSESSION,} opwv <3704> {THAT} tav <3588> {THE} aretav <703> {VIRTUES} exaggeilhte <1804> (5661) {YE MIGHT SET FORTH} tou <3588> {OF HIM WHO} ek <1537> {OUT OF} skotouv <4655> {DARKNESS} umav <5209> {YOU} kalesantov <2564> (5660) {CALLED} eiv <1519> {TO} to <3588> yaumaston <2298> autou <846> {HIS WONDERFUL} fwv <5457> {LIGHT;} |
WH | umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} genov <1085> {N-NSN} eklekton <1588> {A-NSN} basileion <934> {A-NSN} ierateuma <2406> {N-NSN} eynov <1484> {N-NSN} agion <40> {A-NSN} laov <2992> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} peripoihsin <4047> {N-ASF} opwv <3704> {ADV} tav <3588> {T-APF} aretav <703> {N-APF} exaggeilhte <1804> (5661) {V-AAS-2P} tou <3588> {T-GSM} ek <1537> {PREP} skotouv <4655> {N-GSN} umav <5209> {P-2AP} kalesantov <2564> (5660) {V-AAP-GSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} yaumaston <2298> {A-ASN} autou <846> {P-GSM} fwv <5457> {N-ASN} |
TR | umeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} genov <1085> {N-NSN} eklekton <1588> {A-NSN} basileion <934> {A-NSN} ierateuma <2406> {N-NSN} eynov <1484> {N-NSN} agion <40> {A-NSN} laov <2992> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} peripoihsin <4047> {N-ASF} opwv <3704> {ADV} tav <3588> {T-APF} aretav <703> {N-APF} exaggeilhte <1804> (5661) {V-AAS-2P} tou <3588> {T-GSM} ek <1537> {PREP} skotouv <4655> {N-GSN} umav <5209> {P-2AP} kalesantov <2564> (5660) {V-AAP-GSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} yaumaston <2298> {A-ASN} autou <846> {P-GSM} fwv <5457> {N-ASN} |