copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 9:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTidak tahukah kamu, bahwa dalam gelanggang pertandingan semua peserta turut berlari, tetapi bahwa hanya satu orang saja yang mendapat hadiah? Karena itu larilah begitu rupa, sehingga kamu memperolehnya!
BISSaudara tentu tahu bahwa di dalam perlombaan semua peserta turut lari, tetapi hanya satu orang menerima hadiah. Oleh sebab itu larilah begitu rupa sehingga Saudara menerima hadiahnya.
FAYHDalam suatu perlombaan semua peserta ikut lari, tetapi yang mendapat hadiah pertama hanya seorang. Jadi, berlombalah untuk mencapai kemenangan.
DRFT_WBTCKamu tahu bahwa dalam pertandingan semua pelari berlari, tetapi hanya satu yang mendapat hadiah. Jadi, berlarilah sedemikian rupa. Berlari untuk menang.
TLTiadakah kamu mengetahui, bahwa segala orang yang sedang berlari di tempat orang berlumba itu, semuanya berlari-lari, tetapi hanya seorang sahaja yang beroleh kemenangan? Maka hendaklah kamu berlari seperti yang demikian, supaya kamu beroleh kemenangan.
KSITidakkah kamu tahu bahwa semua pelari dalam suatu perlombaan turut berlari, tetapi hanya satu orang yang akan memperoleh kemenangan? Karena itu hendaklah kamu berlari sedemikian rupa, supaya kamu dapat menjadi pemenangnya.
DRFT_SBMaka tiadakah kamu mengetahui bahwa segala orang yang berlari ditempat orang berlomba yaitu sekaliannya berlari juga, tetapi seorang saja yang beroleh kemenangannya? maka hendaklah kamu demikian juga, supaya kamu dapat kemenangan.
BABAT'ada-kah kamu tahu yang orang yang berlari di tmpat orang berlumba, smoa-nya juga berlari, ttapi chuma satu saja yang trima prais? Lari-lah bgitu juga, spaya kamu boleh dapat mnang.
KL1863Apa kamoe tra-taoe, bahoewa segala orang jang {Gal 2:2; 5:7; Fil 2:16; 2Ti 4:7; Ibr 6:18} berloemba itoe berloemba djoega samowa, tetapi satoe sadja jang menang? Maka biar kamoe berloemba bagitoe, sopaja kamoe bolih menang djoega.
KL1870Tatahoekah kamoe, bahwa segala orang, jang berlari-lari dalam peloembaan itoe bertangkas djoega samoewanja, tetapi sa'orang orang sadja jang berolih pehalanja? Maka hendaklah kamoe berlari-lari demikian, soepaja bolih kamoe berolih dia.
DRFT_LDKTijadakah kamu tahu, bahuwa segala 'awrang jang larij berlomba 2 dalam gulanggang, songgohpawn sakalijennja 'itu larij berlomba 2, tetapi sa`awrang djuga ber`awleh hhisnat? hendakhlah kamu larij berlomba 2 demikijen 'ini, sopaja kamu dapat ber`awleh dija 'itu.
ENDETiadakah kamu tahu, bahwa para pelari digelanggang semua berlari, tetapi hanja seorang sadja jang menerima hadiah? Maka hendaklah kamu berlari sedemikian rupa, sehingga kamu merebutnja.
TB_ITL_DRFTidak <3756> tahukah <1492> kamu, bahwa <3754> dalam <1722> gelanggang <4712> pertandingan semua <3956> peserta turut berlari, tetapi bahwa hanya satu <1520> orang saja yang mendapat <2983> hadiah <1017>? Karena itu larilah begitu <3779> rupa, sehingga <2443> kamu memperolehnya <2638>!
TL_ITL_DRFTiadakah <3756> kamu mengetahui <1492>, bahwa <3754> segala <3956> orang yang sedang <4712> berlari <5143> di <1722> tempat orang berlumba <4712> <5143> itu, semuanya <3956> berlari-lari <5143>, tetapi <1161> hanya seorang <1520> sahaja yang beroleh <2983> kemenangan <1017>? Maka hendaklah kamu berlari <5143> seperti yang demikian <3779>, supaya <2443> kamu beroleh kemenangan <2638>.
AV#Know ye <1492> (5758) not <3756> that <3754> they which run <5143> (5723) in <1722> a race <4712> run <5143> (5719) all <3956> <3303>, but <1161> one <1520> receiveth <2983> (5719) the prize <1017>? So <3779> run <5143> (5720), that <2443> ye may obtain <2638> (5632).
BBEDo you not see that in a running competition all take part, but only one gets the reward? So let your minds be fixed on the reward.
MESSAGEYou've all been to the stadium and seen the athletes race. Everyone runs; one wins. Run to win.
NKJVDo you not know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run in such a way that you may obtain [it].
PHILIPSDo you remember how, on a racingtrack, every competitor runs, but only one wins the prize? Well, you ought to run with your minds fixed on winning the prize!
RWEBSTRKnow ye not that they who run in a race all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
GWVDon't you realize that everyone who runs in a race runs to win, but only one runner gets the prize? Run like them, so that you can win.
NETDo you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
NET9:24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
BHSSTR
LXXM
IGNTouk <3756> oidate <1492> (5758) {KNOW YE NOT} oti <3754> {THAT} oi <3588> {THOSE WHO} en <1722> {IN} stadiw <4712> {A RACE COURSE} trecontev <5143> (5723) {RUN} pantev <3956> men <3303> {ALL} trecousin <5143> (5719) {RUN,} eiv <1520> de <1161> {BUT ONE} lambanei <2983> (5719) {RECEIVES} to <3588> {THE} brabeion <1017> {PRIZE?} outwv <3779> {THUS} trecete <5143> (5720) {RUN,} ina <2443> {THAT} katalabhte <2638> (5632) {YE MAY OBTAIN.}
WHouk <3756> {PRT-N} oidate <1492> (5758) {V-RAI-2P} oti <3754> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} stadiw <4712> {N-DSN} trecontev <5143> (5723) {V-PAP-NPM} pantev <3956> {A-NPM} men <3303> {PRT} trecousin <5143> (5719) {V-PAI-3P} eiv <1520> {A-NSM} de <1161> {CONJ} lambanei <2983> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} brabeion <1017> {N-ASN} outwv <3779> {ADV} trecete <5143> (5720) {V-PAM-2P} ina <2443> {CONJ} katalabhte <2638> (5632) {V-2AAS-2P}
TRouk <3756> {PRT-N} oidate <1492> (5758) {V-RAI-2P} oti <3754> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} stadiw <4712> {N-DSN} trecontev <5143> (5723) {V-PAP-NPM} pantev <3956> {A-NPM} men <3303> {PRT} trecousin <5143> (5719) {V-PAI-3P} eiv <1520> {A-NSM} de <1161> {CONJ} lambanei <2983> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} brabeion <1017> {N-ASN} outwv <3779> {ADV} trecete <5143> (5720) {V-PAM-2P} ina <2443> {CONJ} katalabhte <2638> (5632) {V-2AAS-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran