copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 6:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAtau <2228> tidak <3756> tahukah <1492> kamu, bahwa <3754> tubuhmu <4983> adalah bait <3485> Roh <4151> Kudus yang diam di dalam <1722> kamu <5213>, Roh Kudus yang kamu peroleh dari <575> Allah <2316>, --dan <2532> bahwa kamu bukan <3756> milik kamu sendiri <1438>?
TBAtau tidak tahukah kamu, bahwa tubuhmu adalah bait Roh Kudus yang diam di dalam kamu, Roh Kudus yang kamu peroleh dari Allah, --dan bahwa kamu bukan milik kamu sendiri?
BISKalian harus tahu bahwa tubuhmu adalah tempat tinggal Roh Allah. Roh itu tinggal di dalam kalian. Dan Allah sendirilah yang memberikan Roh itu kepadamu. Diri Saudara bukan kepunyaanmu. Itu kepunyaan Allah.
FAYHApakah Saudara belum juga insaf bahwa tubuh Saudara adalah rumah Roh Kudus yang dikaruniakan oleh Allah kepada Saudara, dan Ia hidup di dalam Saudara? Tubuh Saudara bukan milik Saudara sendiri,
DRFT_WBTCKamu harus tahu bahwa tubuhmu adalah bait Roh Kudus. Roh Kudus ada di dalammu. Kamu sudah menerima Roh Kudus dari Allah. Kamu bukan lagi milikmu sendiri.
TLAtau tiadakah kamu mengetahui bahwa tubuhmu itulah rumah Rohulkudus yang diam di dalammu itu, yang telah kamu peroleh daripada Allah, dan bukan kamu milikmu sendiri?
KSIAtau tidakkah kamu tahu bahwa tubuhmu adalah bait Ruh Allah yang ada di dalam kamu, yaitu Ruh yang telah kamu terima dari Allah? Jadi, dirimu itu bukanlah milikmu lagi.
DRFT_SBAtau tiadakah kamu mengetahui bahwa tubuhnmu itulah kabah Roh kudus yang didalammu itu yang telah kamu terima dari pada Allah? dan bukannya kamu memiliki dirimu sendiri;
BABAAtau t'ada-kah kamu tahu yang kamu punya badan jadi ka'abah Roh Alkudus yang di dalam kamu, yang kamu trima deri-pada Allah? dan kamu ini bukan-nya sndiri punya;
KL1863Apa kamoe trada taoe {1Ko 3:16; 2Ko 6:16; Efe 2:21; Ibr 3:6; 1Pe 2:5} jang badanmoe itoe kabah Roh-Soetji, jang ada didalem kamoe, dan jang kamoe soedah dapet dari Allah, maka kamoe boekan kamoe poenja sendiri?
KL1870Tatahoekah kamoe bahwa toeboehmoe itoe roemah Rohoe'lkoedoes, jang ada didalammoe, dan jang telah kamoe perolih daripada Allah? Bahwa boekan kamoe milikmoe sendiri.
DRFT_LDK'Antah tijadakah kamu tahu bahuwa tuboh kamu 'ada sawatu Kaxbah Rohhu-'lkhudus jang 'ada didalam kamu, jang kamu sudah ber`awleh deri pada 'Allah, dan bahuwa kamu bukan berpunja dirij kamu?
ENDEDan tiadakah kamu tahu, bahwa tubuhmu adalah rumah-kudus Roh Kudus, dan Ia hidup didalam dirimu, dan bahwa Dia kamu terima dari Allah, dan bahwa kamu bukan milik dirimu sendiri?
TL_ITL_DRFAtau <2228> tiadakah <3756> kamu mengetahui <1492> bahwa <3754> tubuhmu <4983> itulah rumah <3485> Rohulkudus <40> yang diam di <1722> dalammu itu, yang telah <3739> kamu <5213> peroleh <2192> daripada <575> Allah <2316>, dan <2532> bukan <3756> kamu milikmu sendiri <1438>?
AV#What <2228>? know ye <1492> (5758) not <3756> that <3754> your <5216> body <4983> is <2076> (5748) the temple <3485> of the Holy <40> Ghost <4151> [which is] in <1722> you <5213>, which <3739> ye have <2192> (5719) of <575> God <2316>, and <2532> ye are <2075> (5748) not <3756> your own <1438>?
BBEOr are you not conscious that your body is a house for the Holy Spirit which is in you, and which has been given to you by God? and you are not the owners of yourselves;
MESSAGEOr didn't you realize that your body is a sacred place, the place of the Holy Spirit? Don't you see that you can't live however you please, squandering what God paid such a high price for? The physical part of you is not some piece of property belonging to the spiritual part of you.
NKJVOr do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit [who is] in you, whom you have from God, and you are not your own?
PHILIPSHave you forgotten that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and is God's gift to you, and that you are not the owner of your own body?
RWEBSTRWhat? know ye not that your body is the temple of the Holy Spirit [who is] in you, which ye have from God, and ye are not your own?
GWVDon't you know that your body is a temple that belongs to the Holy Spirit? The Holy Spirit, whom you received from God, lives in you. You don't belong to yourselves.
NETOr do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you,* whom you have from God, and you are not your own?
NET6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you,105 whom you have from God, and you are not your own?
BHSSTR
LXXM
IGNTh <2228> {OR} ouk <3756> {NOT} oidate <1492> (5758) {KNOW} oti <3754> {YE THAT} to <3588> swma <4983> umwn <5216> {YOUR BODY} naov <3485> {A TEMPLE} tou <3588> {OF THE} en <1722> {IN} umin <5213> {YOU} agiou <40> {HOLY} pneumatov <4151> {SPIRIT} estin <2076> (5748) {IS,} ou <3739> {WHICH} ecete <2192> (5719) {YE HAVE} apo <575> {FROM} yeou <2316> {GOD;} kai <2532> {AND} ouk <3756> {NOT} este <2075> (5748) {ARE YE} eautwn <1438> {YOUR OWN?}
WHh <2228> {PRT} ouk <3756> {PRT-N} oidate <1492> (5758) {V-RAI-2P} oti <3754> {CONJ} to <3588> {T-NSN} swma <4983> {N-NSN} umwn <5216> {P-2GP} naov <3485> {N-NSM} tou <3588> {T-GSN} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} agiou <40> {A-GSN} pneumatov <4151> {N-GSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ou <3739> {R-GSN} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} apo <575> {PREP} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} eautwn <1438> {F-3GPM}
TRh <2228> {PRT} ouk <3756> {PRT-N} oidate <1492> (5758) {V-RAI-2P} oti <3754> {CONJ} to <3588> {T-NSN} swma <4983> {N-NSN} umwn <5216> {P-2GP} naov <3485> {N-NSM} tou <3588> {T-GSN} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} agiou <40> {A-GSN} pneumatov <4151> {N-GSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ou <3739> {R-GSN} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} apo <575> {PREP} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} eautwn <1438> {F-3GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran