copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 5:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBuanglah ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi adonan yang baru, sebab kamu memang tidak beragi. Sebab anak domba Paskah kita juga telah disembelih, yaitu Kristus.
BISBuanglah dahulu ragi yang lama itu, yaitu ragi dosa, supaya kalian menjadi seperti adonan yang baru, bersih dari ragi dosa yang lama, dan saya tahu bahwa kalian memang demikian. Sebab, perayaan Paskah kita sudah siap, karena Kristus yang menjadi sebagai domba Paskah kita, sudah dikurbankan.
FAYHSingkirkan kanker yang jahat itu, yaitu orang yang jahat itu, dari tengah-tengah Saudara supaya Saudara tetap murni. Kristus, Anak Domba Allah, telah disembelih bagi kita.
DRFT_WBTCBuanglah semua ragi yang lama sehingga kamu menjadi adonan yang baru. Sesungguhnya kamu adalah roti yang tidak beragi. Kristus yang merupakan domba Paskah kita sudah disembelih.
TLBuangkan ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi segumpal yang baharu, sebab kamu memang tiada bercampur ragi. Karena sudah tersembelih Pasah kita, yaitu Kristus.
KSIKarena itu buanglah ragi yang lama, supaya kamu menjadi gumpalan yang baru, sebagaimana keberadaanmu yang memang sudah tidak beragi. Sebab domba Paskah kita, yaitu Al Masih, sudah disembelih.
DRFT_SBMaka, buangkanlah olehmu ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi segumpal yang baharu seperti keadaanmu tiada beragi juga. Karena Paskah kita sudah disembelih, yaitu al-Masih:
BABABuangkan-lah ragi yang lama itu, spaya kamu boleh jadi satu gumpal yang bharu, ia'itu sperti kamu sdia t'ada berragi. Kerna kita punya Paska sudah di-smblehkan, ia'itu Almaseh:
KL1863Sebab itoe, soetjikenlah dirimoe dari itoe ragi jang lama, sopaja kamoe djadi satoe goempal tepoeng jang baroe, sebab kamoe belom beragi adanja. Karna kita orang poenja {1Ko 15:3; Yes 53:7; Yoh 1:29} Paska soedah disembelih djoega, ija-itoe Kristoes.
KL1870Sebab itoe soetjikanlah dirimoe daripada ragi jang lama itoe, soepaja kamoe mendjadi saboewah goempal tepoeng jang beharoe, saperti tidak beragi adamoe, sebab pasah kitapon soedah disembeleh karena kita, ija-itoe Almasih.
DRFT_LDKSebab 'itu hendakhlah kamu peresihkan habis chamir jang lama 'itu, sopaja kamu djadi sawatu gompal tepong jang baharu, seperti kamu 'ada fathir. Karana lagi Fasahh kamij sudah tersombileh ganti kamij, jaxnij 'Elmesehh.
ENDEBuanglah ragi jang lama, supaja kamu mendjadi adonan jang baru, seperti memang kamu sudah mendjadi sebagai roti tak beragi, sebab Anak-domba Paska kitapun, jaitu Kristus sudah disembelih.
TB_ITL_DRFBuanglah <1571> ragi <2219> yang lama <3820> itu, supaya <2443> kamu menjadi adonan <5445> yang baru <3501>, sebab kamu memang <2531> tidak beragi <106>. Sebab anak domba Paskah <3957> kita <2257> juga telah disembelih <2380>, yaitu Kristus <5547>.
TL_ITL_DRFBuangkan <1571> ragi <2219> yang lama <3820> itu, supaya <2443> kamu menjadi <1510> segumpal <5445> yang baharu <3501>, sebab kamu memang tiada <106> bercampur ragi. Karena <1063> sudah tersembelih <2380> Pasah <3957> kita <2257>, yaitu <2380> Kristus <5547>.
AV#Purge out <1571> (5657) therefore <3767> the old <3820> leaven <2219>, that <2443> ye may be <5600> (5753) a new <3501> lump <5445>, as <2531> ye are <2075> (5748) unleavened <106>. For <1063> even <2532> Christ <5547> our <2257> passover <3957> is sacrificed <2380> (5681) for <5228> us <2257>: {is sacrificed; or, is slain}
BBETake away, then, the old leaven, so that you may be a new mass, even as you are without leaven. For Christ has been put to death as our Passover.
MESSAGESo get rid of this "yeast." Our true identity is flat and plain, not puffed up with the wrong kind of ingredient. The Messiah, our Passover Lamb, has already been sacrificed for the Passover meal, and we are the Unraised Bread part of the Feast.
NKJVTherefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.
PHILIPSClear out every bit of the old yeast that you may be new unleavened bread! We Christians have had a Passover lamb sacrificed for usnone other than Christ himself!
RWEBSTRTherefore purge out the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
GWVRemove the old yeast of sin so that you may be a new batch of dough, since you don't actually have the yeast of sin. Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
NETClean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
NET5:7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
BHSSTR
LXXM
IGNTekkayarate <1571> (5657) {PURGE OUT} oun <3767> {THEREFORE} thn <3588> {THE} palaian <3820> {OLD} zumhn <2219> {LEAVEN,} ina <2443> {THAT} hte <5600> (5753) {YE MAY BE} neon <3501> {A NEW} furama <5445> {LUMP,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} este <2075> (5748) {YE ARE} azumoi <106> {UNLEAVENED.} kai <2532> gar <1063> {FOR ALSO} to <3588> pasca <3957> hmwn <2257> {OUR PASSOVER} uper <5228> {FOR} hmwn <2257> {US} etuyh <2380> (5681) {WAS SACRIFICED} cristov <5547> {CHRIST.}
WHekkayarate <1571> (5657) {V-AAM-2P} thn <3588> {T-ASF} palaian <3820> {A-ASF} zumhn <2219> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} hte <1510> (5753) {V-PXS-2P} neon <3501> {A-NSN} furama <5445> {N-NSN} kaywv <2531> {ADV} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} azumoi <106> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} hmwn <2257> {P-1GP} etuyh <2380> (5681) {V-API-3S} cristov <5547> {N-NSM}
TRekkayarate <1571> (5657) {V-AAM-2P} oun <3767> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} palaian <3820> {A-ASF} zumhn <2219> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} hte <1510> (5753) {V-PXS-2P} neon <3501> {A-NSN} furama <5445> {N-NSN} kaywv <2531> {ADV} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} azumoi <106> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} hmwn <2257> {P-1GP} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} etuyh <2380> (5681) {V-API-3S} cristov <5547> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran