TB | Buanglah ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi adonan yang baru, sebab kamu memang tidak beragi. Sebab anak domba Paskah kita juga telah disembelih, yaitu Kristus. |
BIS | Buanglah dahulu ragi yang lama itu, yaitu ragi dosa, supaya kalian menjadi seperti adonan yang baru, bersih dari ragi dosa yang lama, dan saya tahu bahwa kalian memang demikian. Sebab, perayaan Paskah kita sudah siap, karena Kristus yang menjadi sebagai domba Paskah kita, sudah dikurbankan. |
FAYH | Singkirkan kanker yang jahat itu, yaitu orang yang jahat itu, dari tengah-tengah Saudara supaya Saudara tetap murni. Kristus, Anak Domba Allah, telah disembelih bagi kita.
|
DRFT_WBTC | Buanglah semua ragi yang lama sehingga kamu menjadi adonan yang baru. Sesungguhnya kamu adalah roti yang tidak beragi. Kristus yang merupakan domba Paskah kita sudah disembelih. |
TL | Buangkan ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi segumpal yang baharu, sebab kamu memang tiada bercampur ragi. Karena sudah tersembelih Pasah kita, yaitu Kristus. |
KSI | Karena itu buanglah ragi yang lama, supaya kamu menjadi gumpalan yang baru, sebagaimana keberadaanmu yang memang sudah tidak beragi. Sebab domba Paskah kita, yaitu Al Masih, sudah disembelih.
|
DRFT_SB | Maka, buangkanlah olehmu ragi yang lama itu, supaya kamu menjadi segumpal yang baharu seperti keadaanmu tiada beragi juga. Karena Paskah kita sudah disembelih, yaitu al-Masih: |
BABA | Buangkan-lah ragi yang lama itu, spaya kamu boleh jadi satu gumpal yang bharu, ia'itu sperti kamu sdia t'ada berragi. Kerna kita punya Paska sudah di-smblehkan, ia'itu Almaseh: |
KL1863 | Sebab itoe, soetjikenlah dirimoe dari itoe ragi jang lama, sopaja kamoe djadi satoe goempal tepoeng jang baroe, sebab kamoe belom beragi adanja. Karna kita orang poenja {1Ko 15:3; Yes 53:7; Yoh 1:29} Paska soedah disembelih djoega, ija-itoe Kristoes. |
KL1870 | Sebab itoe soetjikanlah dirimoe daripada ragi jang lama itoe, soepaja kamoe mendjadi saboewah goempal tepoeng jang beharoe, saperti tidak beragi adamoe, sebab pasah kitapon soedah disembeleh karena kita, ija-itoe Almasih. |
DRFT_LDK | Sebab 'itu hendakhlah kamu peresihkan habis chamir jang lama 'itu, sopaja kamu djadi sawatu gompal tepong jang baharu, seperti kamu 'ada fathir. Karana lagi Fasahh kamij sudah tersombileh ganti kamij, jaxnij 'Elmesehh. |
ENDE | Buanglah ragi jang lama, supaja kamu mendjadi adonan jang baru, seperti memang kamu sudah mendjadi sebagai roti tak beragi, sebab Anak-domba Paska kitapun, jaitu Kristus sudah disembelih. |
TB_ITL_DRF | Buanglah <1571> ragi <2219> yang lama <3820> itu, supaya <2443> kamu menjadi adonan <5445> yang baru <3501>, sebab kamu memang <2531> tidak beragi <106>. Sebab anak domba Paskah <3957> kita <2257> juga telah disembelih <2380>, yaitu Kristus <5547>. |
TL_ITL_DRF | Buangkan <1571> ragi <2219> yang lama <3820> itu, supaya <2443> kamu menjadi <1510> segumpal <5445> yang baharu <3501>, sebab kamu memang tiada <106> bercampur ragi. Karena <1063> sudah tersembelih <2380> Pasah <3957> kita <2257>, yaitu <2380> Kristus <5547>. |
AV# | Purge out <1571> (5657) therefore <3767> the old <3820> leaven <2219>, that <2443> ye may be <5600> (5753) a new <3501> lump <5445>, as <2531> ye are <2075> (5748) unleavened <106>. For <1063> even <2532> Christ <5547> our <2257> passover <3957> is sacrificed <2380> (5681) for <5228> us <2257>: {is sacrificed; or, is slain} |
BBE | Take away, then, the old leaven, so that you may be a new mass, even as you are without leaven. For Christ has been put to death as our Passover. |
MESSAGE | So get rid of this "yeast." Our true identity is flat and plain, not puffed up with the wrong kind of ingredient. The Messiah, our Passover Lamb, has already been sacrificed for the Passover meal, and we are the Unraised Bread part of the Feast. |
NKJV | Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us. |
PHILIPS | Clear out every bit of the old yeast that you may be new unleavened bread! We Christians have had a Passover lamb sacrificed for usnone other than Christ himself! |
RWEBSTR | Therefore purge out the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: |
GWV | Remove the old yeast of sin so that you may be a new batch of dough, since you don't actually have the yeast of sin. Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. |
NET | Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. |
NET | 5:7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ekkayarate <1571> (5657) {PURGE OUT} oun <3767> {THEREFORE} thn <3588> {THE} palaian <3820> {OLD} zumhn <2219> {LEAVEN,} ina <2443> {THAT} hte <5600> (5753) {YE MAY BE} neon <3501> {A NEW} furama <5445> {LUMP,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} este <2075> (5748) {YE ARE} azumoi <106> {UNLEAVENED.} kai <2532> gar <1063> {FOR ALSO} to <3588> pasca <3957> hmwn <2257> {OUR PASSOVER} uper <5228> {FOR} hmwn <2257> {US} etuyh <2380> (5681) {WAS SACRIFICED} cristov <5547> {CHRIST.} |
WH | ekkayarate <1571> (5657) {V-AAM-2P} thn <3588> {T-ASF} palaian <3820> {A-ASF} zumhn <2219> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} hte <1510> (5753) {V-PXS-2P} neon <3501> {A-NSN} furama <5445> {N-NSN} kaywv <2531> {ADV} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} azumoi <106> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} hmwn <2257> {P-1GP} etuyh <2380> (5681) {V-API-3S} cristov <5547> {N-NSM} |
TR | ekkayarate <1571> (5657) {V-AAM-2P} oun <3767> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} palaian <3820> {A-ASF} zumhn <2219> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} hte <1510> (5753) {V-PXS-2P} neon <3501> {A-NSN} furama <5445> {N-NSN} kaywv <2531> {ADV} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} azumoi <106> {A-NPM} kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} hmwn <2257> {P-1GP} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} etuyh <2380> (5681) {V-API-3S} cristov <5547> {N-NSM} |