copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 10:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1870Bahwa tidak kamoe kena barang penggoda, melainkan jang memang berlakoe atas manoesia, tetapi Allah djoega satiawan adanja, tidak dibiarkannja kamoe digoda lebih daripada kedarmoe, maka dengan penggoda itoe djoega Ija akan mengadakan djalan kalepasan, soepaja dapat kamoe menderita akandia.
TBPencobaan-pencobaan yang kamu alami ialah pencobaan-pencobaan biasa, yang tidak melebihi kekuatan manusia. Sebab Allah setia dan karena itu Ia tidak akan membiarkan kamu dicobai melampaui kekuatanmu. Pada waktu kamu dicobai Ia akan memberikan kepadamu jalan ke luar, sehingga kamu dapat menanggungnya.
BISSetiap cobaan yang Saudara alami adalah cobaan yang lazim dialami manusia. Tetapi Allah setia pada janji-Nya. Ia tidak akan membiarkan Saudara dicoba lebih daripada kesanggupanmu. Pada waktu Saudara ditimpa oleh cobaan, Ia akan memberi jalan kepadamu untuk menjadi kuat supaya Saudara dapat bertahan.
FAYHTetapi, ingatlah bahwa keinginan jahat yang masuk ke dalam hidup Saudara bukanlah hal yang baru. Banyak orang yang hidup sebelum Saudara, menghadapi masalah yang sama. Tidak ada cobaan yang tidak dapat diatasi. Dan percayalah bahwa Allah tidak akan membiarkan cobaan menjadi demikian berat, sehingga Saudara tidak dapat menahannya. Ini adalah janji-Nya dan Ia akan melakukan apa yang dijanjikan-Nya. Ia akan mengajar Saudara bagaimana menghindar dari cengkeraman cobaan, supaya Saudara dapat menanggungnya dengan sabar.
DRFT_WBTCPencobaan-pencobaan yang kamu hadapi hanya seperti pencobaan yang dialami mereka, tetapi kamu dapat mempercayai Allah. Ia tidak akan membiarkan kamu dicobai lebih daripada yang dapat kamu tanggung. Pada saat kamu dicobai, Ia akan memberikan jalan keluar dari pencobaan itu sehingga kamu dapat bertahan.
TLKarena hanya pencobaan yang lazim kepada manusia sudah berlaku atas kamu. Tetapi Allah itu setiawan, yang tiada membiarkan kamu dicobai lebih daripada kekuatanmu, melainkan dengan pencobaan itu Ia akan mengadakan suatu jalan kelepasan, supaya cakap kamu menahannya.
KSIKamu tidak akan terkena cobaan yang tak tertahankan oleh manusia. Allah yang setia tidak akan mengizinkan kamu dicobai melebihi kekuatanmu. Pada waktu kamu dicobai, Ia akan menyediakan jalan keluar bagimu, supaya kamu dapat menahannya.
DRFT_SBMaka belum kamu kena pencobaan yang tiada tertahani oleh manusia: tetapi setiawan juga Allah, maka ia tiada akan memberi kamu dicobai terlebih dari pada kuasamu; melainkan pencobaan itu ia akan membuat jalan pelepasan, supaya dapat kamu memahami dia itu.
BABABlum pernah kamu kna pnchoba'an yang manusia ta'boleh tahan: ttapi Allah ada stiawan, dan dia t'ada nanti kasi kamu kna choba lbeh deri-pada kamu punya kuasa; ttapi sama-sama itu pnchoba'an dia nanti bikin satu jalan lpas, spaya kamu boleh ada kuasa tahan.
KL1863Maka tiada kamoe kena pertjobaan, melainken jang biasa berlakoe atas manoesia itoe; tetapi {1Ko 1:8; 1Te 5:24; 2Pe 2:9} Toehan Allah satiawan adanja, jang tiada membiarken kamoe ditjobai lebih dari jang bolih kamoe tahan; tetapi dengan pertjobaan itoe Dia mengadaken djalan kalepasan, sopaja kamoe bolih tahan sama dia.
DRFT_LDKBarang pertjawba`an sudah tijada kena kamu, melajinkan pertjawba`an manusija djuga: tetapi 'Allah 'ada 'amin, jang tijada 'akan memberij kamu detjawba`ij lebeh deri pada jang kamu sampat, hanja dengan pertjawba`ij 'ija lagi 'akan meng`adakan kaluputan, sopaja kamu sampat mendirita 'itu.
ENDETak pernah kamu ditimpa suatu pertjobaan jang melampaui ukuran manusiawi. Allah setia, Ia takkan membiarkan kamu ditjobai melampaui tenagamu. Dengan memberi pertjobaan Ia memberi djalan keluar pula, sehingga kamu kuat untuk menanggungnja.
TB_ITL_DRFPencobaan-pencobaan <3986> yang kamu <5209> alami <2983> ialah pencobaan-pencobaan biasa, yang tidak <3361> melebihi kekuatan manusia <442>. Sebab Allah <2316> setia <4103> dan karena itu Ia <1439> tidak <3756> akan membiarkan <1439> kamu <5209> dicobai <3985> melampaui <5228> kekuatanmu <1410>. Pada waktu kamu <235> dicobai <3986> Ia akan memberikan <4160> kepadamu jalan ke luar <1545>, sehingga kamu dapat <1410> menanggungnya <5297>.
TL_ITL_DRFKarena hanya pencobaan <3986> yang lazim <442> kepada manusia <442> sudah berlaku atas <442> kamu <5209>. Tetapi <1161> Allah <2316> itu setiawan <4103>, yang <3739> tiada <3756> membiarkan <1439> kamu <5209> dicobai <3985> lebih <5228> daripada kekuatanmu <3739> <1410>, melainkan <235> dengan <4862> pencobaan <3986> itu Ia akan mengadakan <4160> suatu jalan kelepasan, supaya cakap kamu menahannya <5297>.
AV#There hath <2983> (0) no <3756> temptation <3986> taken <2983> (5758) you <5209> but <1508> such as is common to man <442>: but <1161> God <2316> [is] faithful <4103>, who <3739> will <1439> (0) not <3756> suffer <1439> (5692) you <5209> to be tempted <3985> (5683) above <5228> that <3739> ye are able <1410> (5736); but <235> will <4160> (0) with <4862> the temptation <3986> also <2532> make <4160> (5692) a way to escape <1545>, that ye <5209> may be able <1410> (5738) to bear <5297> (5629) [it]. {common...: or, moderate}
BBEYou have been put to no test but such as is common to man: and God is true, who will not let any test come on you which you are not able to undergo; but he will make with the test a way out of it, so that you may be able to go through it.
MESSAGENo test or temptation that comes your way is beyond the course of what others have had to face. All you need to remember is that God will never let you down; he'll never let you be pushed past your limit; he'll always be there to help you come through it.
NKJVNo temptation has overtaken you except such as is common to man; but God [is] faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to bear [it].
PHILIPSNo temptation has come your way that is too hard for flesh and blood to bear. But God can be trusted not to allow you to suffer any temptation beyond your powers of endurance. He will see to it that every temptation has its way out, so that it will be possible for you to bear it.
RWEBSTRThere hath no temptation taken you but such as is common to man: but God [is] faithful, who will not allow you to be tempted above what ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].
GWVThere isn't any temptation that you have experienced which is unusual for humans. God, who faithfully keeps his promises, will not allow you to be tempted beyond your power to resist. But when you are tempted, he will also give you the ability to endure the temptation as your way of escape.
NETNo trial has overtaken you that is not faced by others.* And God is faithful: He* will not let you be tried beyond what you are able to bear,* but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
NET10:13 No trial has overtaken you that is not faced by others.163 And God is faithful: He164 will not let you be tried beyond what you are able to bear,165 but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.

Avoid Idol Feasts

BHSSTR
LXXM
IGNTpeirasmov <3986> {TEMPTATION} umav <5209> {YOU} ouk <3756> eilhfen <2983> (5758) {HAS NOT TAKEN} ei <1487> mh <3361> {EXCEPT} anyrwpinov <442> {WHAT BELONGS TO MAN;} pistov <4103> de <1161> o <3588> {AND FAITHFUL [IS]} yeov <2316> {GOD,} ov <3739> {WHO} ouk <3756> easei <1439> (5692) {WILL NOT SUFFER} umav <5209> {YOU} peirasyhnai <3985> (5683) {TO BE TEMPTED} uper <5228> {ABOVE} o <3739> {WHAT} dunasye <1410> (5736) {YE ARE ABLE,} alla <235> {BUT} poihsei <4160> (5692) {WILL MAKE} sun <4862> {WITH} tw <3588> {THE} peirasmw <3986> {TEMPTATION} kai <2532> {ALSO} thn <3588> {THE} ekbasin <1545> {ISSUE,} tou <3588> dunasyai <1410> (5738) {FOR TO BE ABLE} umav <5209> {YOU} upenegkein <5297> (5629) {TO BEAR [IT].}
WHpeirasmov <3986> {N-NSM} umav <5209> {P-2AP} ouk <3756> {PRT-N} eilhfen <2983> (5758) {V-RAI-3S} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} anyrwpinov <442> {A-NSM} pistov <4103> {A-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ov <3739> {R-NSM} ouk <3756> {PRT-N} easei <1439> (5692) {V-FAI-3S} umav <5209> {P-2AP} peirasyhnai <3985> (5683) {V-APN} uper <5228> {PREP} o <3739> {R-ASN} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} alla <235> {CONJ} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S} sun <4862> {PREP} tw <3588> {T-DSM} peirasmw <3986> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} ekbasin <1545> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} dunasyai <1410> (5738) {V-PNN} upenegkein <5297> (5629) {V-2AAN}
TRpeirasmov <3986> {N-NSM} umav <5209> {P-2AP} ouk <3756> {PRT-N} eilhfen <2983> (5758) {V-RAI-3S} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} anyrwpinov <442> {A-NSM} pistov <4103> {A-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ov <3739> {R-NSM} ouk <3756> {PRT-N} easei <1439> (5692) {V-FAI-3S} umav <5209> {P-2AP} peirasyhnai <3985> (5683) {V-APN} uper <5228> {PREP} o <3739> {R-ASN} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} alla <235> {CONJ} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S} sun <4862> {PREP} tw <3588> {T-DSM} peirasmw <3986> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} ekbasin <1545> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} dunasyai <1410> (5738) {V-PNN} umav <5209> {P-2AP} upenegkein <5297> (5629) {V-2AAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran