BBE | |
TB | Sebagai gantinya raja Rehabeam membuat perisai-perisai tembaga, yang dipercayakannya kepada pemimpin-pemimpin bentara yang menjaga pintu istana raja. |
BIS | Maka sebagai gantinya Raja Rehabeam membuat perisai-perisai perunggu, dan mempercayakannya kepada para perwira yang mengawal pintu gerbang istana raja. |
FAYH | Sebagai gantinya, Raja Rehabeam membuat perisai-perisai tembaga yang dipakai oleh para penjaga istananya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka baginda raja Rehabeampun memperbuat beberapa perisai tembaga akan gantinya, lalu ditaruhnya akan dia di bawah pemegangan penghulu biduanda, yang menunggui pintu istana baginda. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Raja Rehabeam diperbuatnya beberapa perisai tembaga akan gantinya diserahkannya ke tangan segala penghulu bentara yang menunggui pintu istana baginda. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Akan gantinja radja Rehabe'am membuat perisai2 perunggu dan mempertjajakannja kepada para punggawa bentara, jang mendjagai pintugerbang istana. |
TB_ITL_DRF | Sebagai <06213> gantinya <08478> raja <04428> Rehabeam <07346> membuat perisai-perisai <04043> tembaga <05178>, yang dipercayakannya <06485> kepada pemimpin-pemimpin <08269> bentara <07323> yang menjaga <08104> pintu <06607> istana <01004> raja <04428>. |
TL_ITL_DRF | Maka baginda raja <04428> Rehabeampun <07346> memperbuat <06213> beberapa perisai <04043> tembaga <05178> akan gantinya <08478>, lalu ditaruhnya <06485> akan dia di <05921> bawah pemegangan <03027> penghulu <08269> biduanda <07323>, yang menunggui <08104> pintu <06607> istana <01004> baginda <04428>. |
AV# | And king <04428> Rehoboam <07346> made <06213> (8799) in their stead brasen <05178> shields <04043>, and committed <06485> (8689) [them] unto the hands <03027> of the chief <08269> of the guard <07323> (8801), which kept <08104> (8802) the door <06607> of the king's <04428> house <01004>. {guard: Heb. runners} |
MESSAGE | King Rehoboam replaced them with bronze shields and outfitted the royal palace guards with them. |
NKJV | Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed [them] to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed [them] to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house. |
GWV | So King Rehoboam made bronze shields to replace them and put them by the entrance to the royal palace, where the captains of the guards were stationed. |
NET | King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard* who protected the entrance to the royal palace. |
NET | 14:27 King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard887 tn Heb “runners.” who protected the entrance to the royal palace.
|
BHSSTR | <04428> Klmh <01004> tyb <06607> xtp <08104> Myrmsh <07323> Myurh <08269> yrv <03027> dy <05921> le <06485> dyqphw <05178> tsxn <04043> yngm <08478> Mtxt <07346> Mebxr <04428> Klmh <06213> veyw (14:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} roboam {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} opla {<3696> N-APN} calka {A-APN} ant {<473> PREP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epeyento {<2007> V-AMI-3P} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} oi {<3588> T-NPM} hgoumenoi {<2233> V-PMPNP} twn {<3588> T-GPM} paratrecontwn {V-PAPGP} oi {<3588> T-NPM} fulassontev {<5442> V-PAPNP} ton {<3588> T-ASM} pulwna {<4440> N-ASM} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |