BBE | Now see, poor though I am, I have got ready for the house of the Lord a hundred thousand talents of gold and a million talents of silver; and a weight of brass and iron greater than may be measured; and wood and stone have I made ready, and you may put more to it. |
TB | Sesungguhnya, sekalipun dalam kesusahan, aku telah menyediakan untuk rumah TUHAN itu seratus ribu talenta emas dan sejuta talenta perak dan sangat banyak tembaga dan besi, sehingga beratnya tidak tertimbang; juga aku telah menyediakan kayu dan batu. Tetapi baiklah engkau menambahnya lagi. |
BIS | Mengenai Rumah TUHAN itu aku sudah berusaha sungguh-sungguh untuk mengumpulkan 3.400 ton emas dan lebih dari 34.000 ton perak. Selain itu ada perunggu dan besi yang tidak terhitung banyaknya. Kayu dan batu pun sudah kusiapkan, tetapi engkau harus menambahkannya lagi. |
FAYH | "Dengan kerja keras aku telah berhasil mengumpulkan sebanyak seratus ribu talenta (3.400.000 kilogram) emas dan sejuta talenta (34.000.000 kilogram) perak, dan banyak besi serta tembaga sehingga tidak tertimbang lagi beratnya. Aku juga telah mengumpulkan kayu dan batu untuk dinding-dindingnya. Tetapi, engkau harus menambah lagi untuk pembangunan rumah TUHAN itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwasanya di tengah-tengah kesukaranku sudah kusediakan bagi rumah Tuhan emas seratus ribu talenta dan perak sejuta talenta dan tembaga dan besi tiada tertimbangkan beratnya, kerena sangat banyak adanya; lagipun sudah kusediakan kayu dan batu, maka hendaklah engkau menambahi dia pula. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa dalam kesukaranku telah kusediakan bagi rumah Allah sepuluh laksa talenta emas dan seratus laksa talenta perak dan tembaga dan besi tiada tertimbang beratnya kerena yaitu terlalu banyak lagipun kayu dan batupun telah kusediakan maka bolehlah engkau menambahi dia pula. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lihatlah, dalam kemiskinanku telah kusediakan seratus ribu kentar emas dan sedjuta kentar perak untuk Rumah Jahwe, perunggu dan besi pula, jang tak tertimbang karena banjaknja; kaju dan batupun sudah kutimbun, jang akan kautambahkan lagi. |
TB_ITL_DRF | Sesungguhnya <02009>, sekalipun dalam kesusahan <06040>, aku telah menyediakan <03559> untuk rumah <01004> TUHAN <03068> itu seratus <03967> ribu <0505> talenta <03603> emas <02091> dan sejuta <0505> talenta <03603> perak <03701> dan sangat banyak <07230> tembaga <05178> dan besi <01270>, sehingga beratnya tidak <0369> tertimbang <04948>; juga aku telah menyediakan <03559> kayu <06086> dan batu <068>. Tetapi baiklah engkau menambahnya <03254> lagi. |
TL_ITL_DRF | Bahwasanya <02009> di tengah-tengah kesukaranku <06040> sudah kusediakan <03559> bagi rumah <01004> Tuhan <03068> emas <02091> seratus <03967> ribu <0505> talenta <03603> dan perak <03701> sejuta <0505> <0505> talenta <03603> dan tembaga <05178> dan besi <01270> tiada tertimbangkan <0369> beratnya <04948>, kerena <03588> sangat banyak <07230> adanya; lagipun sudah kusediakan <03559> kayu <06086> dan batu <068>, maka hendaklah engkau <03559> menambahi <03254> dia pula. |
AV# | Now, behold, in my trouble <06040> I have prepared <03559> (8689) for the house <01004> of the LORD <03068> an hundred <03967> thousand <0505> talents <03603> of gold <02091>, and a thousand <0505> thousand <0505> talents <03603> of silver <03701>; and of brass <05178> and iron <01270> without weight <04948>; for it is in abundance <07230>: timber <06086> also and stone <068> have I prepared <03559> (8689); and thou mayest add <03254> (8686) thereto. {trouble: or, poverty} |
MESSAGE | Look at this--I've gone to a lot of trouble to stockpile materials for the sanctuary of GOD: 100,000 talents (3,775 tons) of gold, a million talents (37,750 tons) of silver, tons of bronze and iron--too much to weigh--and all this timber and stone. And you're free to add more. |
NKJV | "Indeed I have taken much trouble to prepare for the house of the LORD one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and bronze and iron beyond measure, for it is so abundant. I have prepared timber and stone also, and you may add to them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a million talents of silver; and of brass and iron beyond weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add to them. |
GWV | "Despite my troubles I've made preparations for the LORD'S temple. There are 7,500,000 pounds of gold, 75,000,000 pounds of silver, and so much bronze and iron that it can't be weighed. I've also prepared wood and stones, and you may add to them. |
NET | Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple.* I have stored up 100,000 talents* of gold, 1,000,000* talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more! |
NET | 22:14 Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord>’s temple.611 tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the Lord>.” I have stored up 100,000 talents612 tn See the note on the word “talents” in 19:6. of gold, 1,000,000613 tn Heb “a thousand thousands.” talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!
|
BHSSTR | <03254> Pyowt <05921> Mhylew <03559> ytwnykh <068> Mynbaw <06086> Myuew <01961> hyh <07230> brl <03588> yk <04948> lqsm <0369> Nya <01270> lzrblw <05178> tsxnlw <03603> Myrkk <0505> Mypla <0505> Pla <03701> Pokw <0505> Pla <03967> ham <03603> Myrkk <02091> bhz <03068> hwhy <01004> tybl <03559> ytwnykh <06040> yyneb <02009> hnhw (22:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} ptwceian {<4432> N-ASF} mou {<1473> P-GS} htoimasa {<2090> V-AAI-1S} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} crusiou {<5553> N-GSN} talantwn {<5007> N-GPN} ekaton {<1540> N-NUI} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} arguriou {<694> N-GSN} talantwn {<5007> N-GPN} ciliav {<5507> A-GSF} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} calkon {<5475> N-ASM} kai {<2532> CONJ} sidhron {<4604> N-ASM} ou {<3739> R-GSM} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} staymov {N-NSM} oti {<3754> CONJ} eiv {<1519> PREP} plhyov {<4128> N-ASN} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} xula {<3586> N-APN} kai {<2532> CONJ} liyouv {<3037> N-APM} htoimasa {<2090> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} tauta {<3778> D-APN} prosyev {<4369> V-AAD-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |