TB | dan mereka berkata: "TUHAN tidak melihatnya, dan Allah Yakub tidak mengindahkannya." |
BIS | Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya." |
FAYH | "TUHAN tidak melihat," kata mereka. "Lagipula, Ia tidak peduli."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka katanya: Tuhan tiada melihatnya, dan tiada ia itu diindahkan oleh Allah Yakub. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka katanya: "Bahwa Allah tiada akan melihatnya, dan tiada akan diperhatikan oleh Tuhan bani Yakub." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Masih djua katanja: "Jah tiada melihat, tiada pula diperhatikan Allah Jakub." |
TB_ITL_DRF | dan mereka berkata <0559>: "TUHAN <03050> tidak <03808> melihatnya <07200>, dan Allah <0430> Yakub <03290> tidak <03808> mengindahkannya <0995>." |
TL_ITL_DRF | Maka katanya <0559>: Tuhan <03050> tiada <03808> melihatnya <07200>, dan tiada <03808> ia itu diindahkan <0995> oleh Allah <0430> Yakub <03290>. |
AV# | Yet they say <0559> (8799), The LORD <03050> shall not see <07200> (8799), neither shall the God <0430> of Jacob <03290> regard <0995> (8799) [it]. |
BBE | And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it. |
MESSAGE | They think, "GOD isn't looking, Jacob's God is out to lunch." |
NKJV | Yet they say, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob understand." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it]. |
GWV | They say, "The LORD doesn't see it. The God of Jacob doesn't even pay attention to it." |
NET | Then they say, “The Lord does not see this; the God of Jacob does not take notice of it.”* |
NET | 94:7 Then they say, “The Lord> does not see this;
the God of Jacob does not take notice of it.”3368 tn Heb “does not understand.”
|
BHSSTR | <03290> bqey <0430> yhla <0995> Nyby <03808> alw <03050> hy <07200> hary <03808> al <0559> wrmayw (94:7) |
LXXM | (93:7) kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} ouk {<3364> ADV} oqetai {<3708> V-FMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} oude {<3761> CONJ} sunhsei {<4920> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} iakwb {<2384> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |