copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 92:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(92-3) untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
BIS(92-3) mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
FAYHSetiap pagi ucapkanlah syukur atas segala kebaikan hati-Nya dan setiap malam bersukacitalah atas segala kesetiaan-Nya.
DRFT_WBTC
TL(92-3) Baiklah orang memasyhurkan kemurahan-Mu pada pagi hari, dan setia-Mu pada tengah malam,
KSI
DRFT_SB(92-3) Maka baik juga orang menyatakan kemurahan-Mu pada pagi hari, dan setia-Mu pada tiap-tiap malam,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(92-3) pagihari mewartakan kerelaanMu, dan malamhari kesetiaanMu,
TB_ITL_DRF(92-3) untuk memberitakan <05046> kasih setia-Mu <02617> di waktu pagi <01242> dan kesetiaan-Mu <0530> di waktu malam <03915>,
TL_ITL_DRF(92-3) Baiklah orang memasyhurkan <05046> kemurahan-Mu <02617> pada pagi <01242> hari, dan setia-Mu <0530> pada tengah malam <03915>,
AV#To shew forth <05046> (8687) thy lovingkindness <02617> in the morning <01242>, and thy faithfulness <0530> every night <03915>, {every...: Heb. in the nights}
BBETo make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
MESSAGETo announce your love each daybreak, sing your faithful presence all through the night,
NKJVTo declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,
PHILIPS
RWEBSTRTo show forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
GWVIt is good to announce your mercy in the morning and your faithfulness in the evening
NETIt is fitting* to proclaim your loyal love in the morning, and your faithfulness during the night,
NET92:2 It is fitting3333 to proclaim your loyal love in the morning,

and your faithfulness during the night,

BHSSTR<03915> twlylb <0530> Ktnwmaw <02617> Kdox <01242> rqbb <05046> dyghl <92:3> (92:2)
LXXM(91:3) tou {<3588> T-GSN} anaggellein {<312> V-PAN} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} to {<3588> T-ASN} eleov {<1656> N-ASN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} alhyeian {<225> N-ASF} sou {<4771> P-GS} kata {<2596> PREP} nukta {<3571> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%