(92-14) mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
BIS
(92-14) Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
FAYH
Karena pohon-pohon itu dipindahkan ke dalam kebun Allah dan berada di bawah pemeliharaan-Nya sendiri.
DRFT_WBTC
TL
(92-14) Barangsiapa yang telah tertanam dalam rumah Tuhan, ia itu akan berbunga-bunga dalam segala halaman Allah kami!
KSI
DRFT_SB
(92-14) Bahwa segala orang yang ditanam dalam rumah Allah akan subur kelak di dalam segala halaman Tuhan kita.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(92-14) Ditanam di Bait-Jahwe, mereka akan berkembang di-pelataran2 Allah kita.
TB_ITL_DRF
(92-14) mereka yang ditanam <08362> di bait <01004> TUHAN <03068> akan bertunas <06524> di pelataran <02691> Allah <0430> kita.
TL_ITL_DRF
(92-14) Barangsiapa yang telah tertanam <08362> dalam rumah <01004> Tuhan <03068>, ia itu akan berbunga-bunga <06524> dalam segala halaman <02691> Allah <0430> kami!
AV#
Those that be planted <08362> (8803) in the house <01004> of the LORD <03068> shall flourish <06524> (8686) in the courts <02691> of our God <0430>.
BBE
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
MESSAGE
transplanted to GOD's courtyard, They'll grow tall in the presence of God,
NKJV
Those who are planted in the house of the LORD Shall flourish in the courts of our God.
PHILIPS
RWEBSTR
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
GWV
They are planted in the LORD'S house. They blossom in our God's courtyards.
NET
Planted in the Lord’s house, they grow in the courts of our God.