copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 92:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(92-13) Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
TB(92-13) Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
FAYHTetapi orang-orang yang benar akan hidup dengan subur bagaikan pohon kurma dan menjadi tinggi bagaikan pohon aras di Libanon.
DRFT_WBTC
TL(92-13) Bahwa orang yang benar itu akan bertumuh seperti pokok kurma, dan iapun akan bertunas seperti pohon araz di atas Libanon.
KSI
DRFT_SB(92-13) Bahwa orang yang benar itu akan subur kelak seperti pohon korma, dan iapun akan bertumbuh seperti pohon aras di Libanon.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(92-13) Orang jang djudjur akan meriap seperti pokok kurma, dan tumbuhnja laksana aras di Libanon.
TB_ITL_DRF(92-13) Orang benar <06662> akan bertunas seperti pohon korma <08558>, akan tumbuh <06524> subur <07685> seperti pohon aras <0730> di Libanon <03844>;
TL_ITL_DRF(92-13) Bahwa orang yang benar <06662> itu akan bertumuh <07685> seperti pokok kurma <08558>, dan iapun akan bertunas <06524> seperti pohon araz <0730> di atas Libanon <03844>.
AV#The righteous <06662> shall flourish <06524> (8799) like the palm tree <08558>: he shall grow <07685> (8799) like a cedar <0730> in Lebanon <03844>.
BBEThe good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
MESSAGE"Good people will prosper like palm trees, Grow tall like Lebanon cedars;
NKJVThe righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.
PHILIPS
RWEBSTRThe righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
GWVRighteous people flourish like palm trees and grow tall like the cedars in Lebanon.
NETThe godly* grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.*
NET92:12 The godly3346 grow like a palm tree;

they grow high like a cedar in Lebanon.3347

BHSSTR<07685> hgvy <03844> Nwnblb <0730> zrak <06524> xrpy <08558> rmtk <06662> qydu <92:13> (92:12)
LXXM(91:13) dikaiov {<1342> A-NSM} wv {<3739> CONJ} foinix {<5404> N-NSM} anyhsei {V-FAI-3S} wsei {<5616> PRT} kedrov {N-NSF} h {<3588> T-NSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} libanw {<3030> N-DSM} plhyunyhsetai {<4129> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%