copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 92:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(92-12) mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
BIS(92-12) Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
FAYHAku telah mendengar kabar tentang nasib buruk yang dialami musuh-musuhku dan telah melihat mereka dibinasakan.
DRFT_WBTC
TL(92-12) Mataku memandang kepada segala orang yang mengintai-intai aku, dan puaslah telingaku dari pada mendengar akan orang yang mendurhaka kepadaku.
KSI
DRFT_SB(92-12) Dan lagi mataku sudah melihat seperti kehendakku atas segala seteruku dan telingaku telah mendengar seperti kehendakku dari hal segala orang jahat yang berbangkit hendak melawan aku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(92-12) Sekarang mataku menonton lawan2ku, dan telingaku telah mendengar tentang orang durdjana.
TB_ITL_DRF(92-12) mataku <05869> memandangi <05027> seteruku <07790>, telingaku <0241> mendengar <08085> perihal orang-orang jahat <07489> yang bangkit <06965> melawan <05921> aku.
TL_ITL_DRF(92-12) Mataku <05869> memandang <05027> kepada <05869> segala orang yang mengintai-intai <07790> aku, dan puaslah <07489> telingaku <0241> dari pada mendengar <08085> akan orang yang mendurhaka kepadaku.
AV#Mine eye <05869> also shall see <05027> (8686) [my desire] on mine enemies <07790>, [and] mine ears <0241> shall hear <08085> (8799) [my desire] of the wicked <07489> (8688) that rise up <06965> (8801) against me.
BBEMy eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
MESSAGEThe sight of my critics going down is still fresh, the rout of my malicious detractors. My ears are filled with the sounds of promise:
NKJVMy eye also has seen [my desire] on my enemies; My ears hear [my desire] on the wicked Who rise up against me.
PHILIPS
RWEBSTRMy eye also shall see [my desire] on my enemies, [and] my ears shall hear [my desire] of the wicked that rise up against me.
GWVMy eyes gloat over those who spy on me. My ears hear the cries of evildoers attacking me.
NETI gloat in triumph over those who tried to ambush me;* I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me.*
NET92:11 I gloat in triumph over those who tried to ambush me;3344

I hear the defeated cries of the evil foes who attacked me.3345

BHSSTR<0241> ynza <08085> hnemst <07489> Myerm <05921> yle <06965> Mymqb <07790> yrwsb <05869> ynye <05027> jbtw <92:12> (92:11)
LXXM(91:12) kai {<2532> CONJ} epeiden {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} ofyalmov {<3788> N-NSM} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} ecyroiv {<2190> N-DPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} epanistanomenoiv {V-RMPDP} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} ponhreuomenoiv {V-PMPDP} akousetai {<191> V-FMI-3S} to {<3588> T-NSN} ouv {<3775> N-NSN} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%