copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 92:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(92-11) Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
BIS(92-11) Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
FAYHTetapi Engkau telah menjadikan aku sekuat banteng. Berkat-berkat-Mu sungguh menyegarkan aku.
DRFT_WBTC
TL(92-11) Tetapi engkau meninggikan tandukku seperti cula badak, maka aku telah disiram dengan minyak baharu.
KSI
DRFT_SB(92-11) Tetapi tandukku telah Engkau tinggikan seperti tanduk seladang; maka aku ini telah diurapi dengan minyak baru.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(92-11) Tandukku Kaudjundjung tinggi seperti tanduk banteng, Kautjurahkan minjak segar atas diriku.
TB_ITL_DRF(92-11) Tetapi Kautinggikan <07311> tandukku <07214> seperti tanduk <07161> banteng, aku dituangi <01101> dengan minyak <08081> baru <07488>;
TL_ITL_DRF(92-11) Tetapi engkau meninggikan <07311> tandukku <01101> seperti cula <07161> badak <07214>, maka aku telah disiram dengan <01101> minyak <08081> baharu <07488>.
AV#But my horn <07161> shalt thou exalt <07311> (8686) like [the horn of] an unicorn <07214>: I shall be anointed <01101> (8804) with fresh <07488> oil <08081>.
BBEBut my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
MESSAGEBut you've made me strong as a charging bison, you've honored me with a festive parade.
NKJVBut my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.
PHILIPS
RWEBSTRBut my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
GWVBut you make me as strong as a wild bull, and soothing lotion is poured on me.
NETYou exalt my horn like that of a wild ox.* I am covered* with fresh oil.
NET92:10 You exalt my horn like that of a wild ox.3342

I am covered3343

with fresh oil.

BHSSTR<07488> Nner <08081> Nmsb <01101> ytlb <07161> ynrq <07214> Myark <07311> Mrtw <92:11> (92:10)
LXXM(91:11) kai {<2532> CONJ} uqwyhsetai {<5312> V-FPI-3S} wv {<3739> CONJ} monokerwtov {N-GSM} to {<3588> T-ASN} kerav {<2768> N-ASN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} ghrav {<1094> N-ASN} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} pioni {A-DSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%