copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 9:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(9-9) Dialah yang menghakimi dunia dengan keadilan dan mengadili bangsa-bangsa dengan kebenaran.
BIS(9-9) Ia memerintah bangsa-bangsa dengan adil dan menghakimi mereka dengan jujur.
FAYH(9-7)
DRFT_WBTC
TL(9-9) Maka Ia sendiri juga akan menghukumkan dunia dengan adilnya dan mengira-ngirai segala bangsa itu dengan sebenarnya.
KSI
DRFT_SB(9-9) Maka Ia akan menghukumkan dunia ini dengan kebenaran, dan Ia akan membicarakan hal segala bangsa dengan kebetulan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(9-9) Diapun dengan adil akan menghakimi bumi, dan dengan kelurusan akan mengadili bangsa2.
TB_ITL_DRF(9-9) Dialah <01931> yang menghakimi <08199> dunia <08398> dengan keadilan <06664> dan mengadili <01777> bangsa-bangsa <03816> dengan kebenaran <04339>.
TL_ITL_DRF(9-9) Maka Ia sendiri juga <01931> akan menghukumkan <08199> dunia <08398> dengan adilnya <06664> dan mengira-ngirai <01777> segala bangsa <03816> itu dengan sebenarnya <04339>.
AV#And he shall judge <08199> (8799) the world <08398> in righteousness <06664>, he shall minister judgment <01777> (8799) to the people <03816> in uprightness <04339>.
BBEAnd he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
MESSAGEHe decides what is right for us earthlings, gives people their just deserts.
NKJVHe shall judge the world in righteousness, And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
GWVHe alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.
NETHe judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.*
NET9:8 He judges the world fairly;

he makes just legal decisions for the nations.272

BHSSTR<04339> Myrsymb <03816> Mymal <01777> Nydy <06664> qdub <08398> lbt <08199> jpsy <01931> awhw <9:9> (9:8)
LXXM(9:9) kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} krinei {<2919> V-FAI-3S} thn {<3588> T-ASF} oikoumenhn {<3611> V-PMPAS} en {<1722> PREP} dikaiosunh {<1343> N-DSF} krinei {<2919> V-FAI-3S} laouv {<2992> N-APM} en {<1722> PREP} euyuthti {<2118> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%