copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 85:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBUntuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. (85-2) Engkau telah berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, telah memulihkan keadaan Yakub.
BISUntuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. (85-2) Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
FAYHTUHAN, Engkau telah mencurahkan berkat-berkat yang mengherankan ke atas negeri ini. Engkau telah memulihkan kesejahteraan Israel,
DRFT_WBTC
TLMazmur bagi biduan besar di antara bani Korah. (85-2) Ya Tuhan! Engkau telah berkenan akan tanah-Mu dan Engkau telah mengubahkan hal ketawanan Yakub.
KSI
DRFT_SB(85-1) Untuk pemimpin biduan. Mazmur bani Korah. (85-2) Ya Allah, Engkau telah memperkenankan tanah-Mu, dan Engkau telah mengembalikan bani yakub yang tertawan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(85-1) Untuk Pemimpin, Putera2 Korah, Mazmur. (85-2) Engkau, ja Jahwe, telah merelai negeriMu, Engkau telah memulihkan nasib Jakub;
TB_ITL_DRFUntuk pemimpin biduan <05329>. Mazmur <04210> bani <01121> Korah <07141>. (85-2) Engkau telah berkenan <07521> kepada tanah-Mu <0776>, ya TUHAN <03068>, telah memulihkan <07725> keadaan <07622> Yakub <03290>.
TL_ITL_DRFMazmur <04210> bagi biduan <05329> besar di antara bani <01121> Korah <07141>. (85-2) Ya <04210> Tuhan <03068>! Engkau telah berkenan <07521> akan tanah-Mu <0776> dan Engkau telah mengubahkan <07725> hal ketawanan <07622> Yakub <03290>.
AV#<<To the chief Musician <05329> (8764), A Psalm <04210> for the sons <01121> of Korah <07141>.>> LORD <03068>, thou hast been favourable <07521> (8804) unto thy land <0776>: thou hast brought back <07725> (8804) the captivity <07622> (8675) <07622> of Jacob <03290>. {for the sons: or, of the sons} {favourable: or, well pleased}
BBE<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
MESSAGEGOD, you smiled on your good earth! You brought good times back to Jacob!
NKJV<<To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.>> LORD, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.
PHILIPS
RWEBSTR<<To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.>> LORD, thou hast been favourable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
GWVFor the choir director; a psalm by Korah's descendants. You favored your land, O LORD. You restored the fortunes of Jacob.
NETFor the music director; written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your land; you restored the well-being of Jacob.*
NET85:1 O Lord, you showed favor to your land;

you restored the well-being of Jacob.3085

BHSSTR<03290> bqey <07622> *tybs {twbs} <07725> tbs <0776> Kura <03068> hwhy <07521> tyur ((2)) <04210> rwmzm <07141> xrq <01121> ynbl <05329> xunml (85:1)
LXXM(84:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kore {<2879> N-GSM} qalmov {<5568> N-NSM} (84:2) eudokhsav {<2106> V-AAI-2S} kurie {<2962> N-VSM} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} sou {<4771> P-GS} apestreqav {<654> V-AAI-2S} thn {<3588> T-ASF} aicmalwsian {<161> N-ASF} iakwb {<2384> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%