copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 81:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(81-4) Tiuplah sangkakala pada bulan baru, pada bulan purnama, pada hari raya kita.
BIS(81-4) Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
FAYHBunyikanlah trompet! Datanglah ke perayaan yang meriah pada waktu bulan purnama, pada waktu bulan baru, dan pada hari-hari raya lainnya.
DRFT_WBTC
TL(81-4) Tiuplah nafiri pada sehari bulan, pada masa yang tertentu, yaitu pada hari raya kita.
KSI
DRFT_SB(81-4) Tiuplah nafiri dalam bulan baru, pada bulan purnama, yaitu pada hari raya kita.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(81-4) tiuplah tanduk pada bulan muda, pada bulan purnama, pada hari raya kita!
TB_ITL_DRF(81-4) Tiuplah <08628> sangkakala <07782> pada bulan <02320> baru, pada bulan purnama <03677>, pada hari <03117> raya <02282> kita.
TL_ITL_DRF(81-4) Tiuplah <08628> nafiri <07782> pada sehari bulan <02320>, pada masa yang tertentu <03677>, yaitu pada hari <03117> raya <02282> kita.
AV#Blow up <08628> (8798) the trumpet <07782> in the new moon <02320>, in the time appointed <03677>, on our solemn feast <02282> day <03117>.
BBELet the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
MESSAGETrumpets and trombones and horns: it's festival day, a feast to God!
NKJVBlow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
PHILIPS
RWEBSTRBlow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
GWVBlow the ram's horn on the day of the new moon, on the day of the full moon, on our festival days.
NETSound the ram’s horn on the day of the new moon,* and on the day of the full moon when our festival begins.*
NET81:3 Sound the ram’s horn on the day of the new moon,2975

and on the day of the full moon when our festival begins.2976

BHSSTR<02282> wngx <03117> Mwyl <03677> hokb <07782> rpws <02320> sdxb <08628> weqt <81:4> (81:3)
LXXM(80:4) salpisate {<4537> V-AAD-2P} en {<1722> PREP} neomhnia {<3561> N-DSF} salpiggi {<4536> N-DSF} en {<1722> PREP} eushmw {<2154> A-DSF} hmera {<2250> N-DSF} eorthv {<1859> N-GSF} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%