copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 8:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(8-9) baik segala unggas <06833> yang di udara <08064> baik segala ikan <01709> yang di dalam laut <03220> dan segala yang bergerak <05674> pada jalan-jalan <0734> lautan <03220> besar.
TB(8-9) burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut, dan apa yang melintasi arus lautan.
BIS(8-9) burung-burung dan ikan-ikan, semua makhluk di dalam lautan.
FAYHburung-burung dan ikan, dan segala sesuatu yang hidup di laut.
DRFT_WBTC
TL(8-9) baik segala unggas yang di udara baik segala ikan yang di dalam laut dan segala yang bergerak pada jalan-jalan lautan besar.
KSI
DRFT_SB(8-9) dan burung-burung yang di udara dan segala ikan di laut, yaitu barang sesuatu yang menjalani segala jalan lautanpun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(8-9) burung diudara dan ikan dilaut, jang mendjalani lorong2 dilautan.
TB_ITL_DRF(8-9) burung-burung <06833> di udara <08064> dan ikan-ikan <01709> di laut <03220> <03220>, dan apa yang melintasi <05674> arus <0734> lautan <03220> <03220>.
AV#The fowl <06833> of the air <08064>, and the fish <01709> of the sea <03220>, [and whatsoever] passeth through <05674> (8802) the paths <0734> of the seas <03220>.
BBEThe birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
MESSAGEBirds flying and fish swimming, whales singing in the ocean deeps.
NKJVThe birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas.
PHILIPS
RWEBSTRThe fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatever] passeth through the paths of the seas.
GWVthe birds, the fish, whatever swims in the currents of the seas.
NETthe birds in the sky, the fish in the sea and everything that moves through the currents* of the seas.
NET8:8 the birds in the sky, the fish in the sea

and everything that moves through the currents251

of the seas.

BHSSTR<03220> Mymy <0734> twxra <05674> rbe <03220> Myh <01709> ygdw <08064> Myms <06833> rwpu <8:9> (8:8)
LXXM(8:9) ta {<3588> T-APN} peteina {<4071> N-APN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} icyuav {<2486> N-APM} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} ta {<3588> T-APN} diaporeuomena {<1279> V-PMPAP} tribouv {<5147> N-APF} yalasswn {<2281> N-GPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran