Ia memukul mundur lawan-Nya, dan mengalahkan mereka untuk selama-lamanya.
TB
Ia memukul mundur para lawan-Nya, Ia menyebabkan mereka mendapat cela untuk selama-lamanya.
FAYH
Ia memukul mundur musuh-musuh-Nya dan mempermalukan mereka untuk selama-lamanya.
DRFT_WBTC
TL
Maka dipalu-Nya akan segala musuh-Nya pada belakangnya, didatangkan-Nya akan mereka itu kecelaan yang kekal.
KSI
DRFT_SB
Maka dipalu-Nya segala musuh-Nya ke belakang; didatangkan ke atasnya kecelaan yang kekal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
lalu dipukulNja dari belakang segala musuhNja, dan mereka ditimpaNja dengan keaiban kekal.
TB_ITL_DRF
Ia memukul <05221> mundur <0268> para lawan-Nya <06862>, Ia menyebabkan mereka mendapat cela <02781> untuk selama-lamanya <05769>.
TL_ITL_DRF
Maka dipalu-Nya <05221> akan segala musuh-Nya <06862> pada belakangnya <0268>, didatangkan-Nya <05414> akan mereka itu kecelaan <02781> yang kekal <05769>.