copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 78:59
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika Allah mendengarnya, Ia menjadi gemas, Ia menolak Israel sama sekali;
BISMelihat itu, Allah sangat marah, dan menolak mereka mentah-mentah.
FAYHKetika Allah melihat perbuatan mereka, berkobarlah murka-Nya dan Ia kesal terhadap umat-Nya.
DRFT_WBTC
TLSerta kedengaranlah ia itu kepada Allah, maka murkalah Ia, dicelakan-Nya orang Israel sangat.
KSI
DRFT_SBSetelah didengar Allah akan hal itu, maka murkalah Ia, dan sangat dibenci-Nya akan Israel,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAllah mendengar, lalu murkalah Dia, dan ditolakNja Israil sama sekali;
TB_ITL_DRFKetika <08085> Allah <0430> mendengarnya <08085>, Ia menjadi gemas <05674>, Ia menolak <03988> Israel <03478> sama sekali <03966>;
TL_ITL_DRFSerta kedengaranlah <08085> ia itu kepada Allah <0430>, maka murkalah <05674> Ia, dicelakan-Nya <03988> orang Israel <03478> sangat <03966>.
AV#When God <0430> heard <08085> (8804) [this], he was wroth <05674> (8691), and greatly <03966> abhorred <03988> (8799) Israel <03478>:
BBEWhen this came to Godís ears he was very angry, and gave up Israel completely;
MESSAGEWhen God heard their carryings-on, he was furious; he posted a huge No over Israel.
NKJVWhen God heard [this], He was furious, And greatly abhorred Israel,
PHILIPS
RWEBSTRWhen God heard [this], he was filled with wrath, and greatly abhorred Israel:
GWVWhen God heard, he became furious. He completely rejected Israel.
NETGod heard and was angry; he completely rejected Israel.
NET78:59 God heard and was angry;

he completely rejected Israel.

BHSSTR<03478> larvyb <03966> dam <03988> oamyw <05674> rbetyw <0430> Myhla <08085> ems (78:59)
LXXM(77:59) hkousen {<191> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} upereiden {V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} exoudenwsen {<1847> V-AAI-3P} sfodra {<4970> ADV} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%