copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 78:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi mereka terus berdosa terhadap Allah, di gurun mereka berontak terhadap Yang Mahatinggi.
TBTetapi mereka terus berbuat dosa terhadap Dia, dengan memberontak terhadap Yang Mahatinggi di padang kering.
FAYHNamun mereka terus-menerus memberontak dan berbuat dosa terhadap Allah di atas segala allah.
DRFT_WBTC
TLMaka kembali pula mereka itu lagi berbuat dosa kepada-Nya serta diterbitkannya murka Allah taala di padang tandus.
KSI
DRFT_SBTetapi kembalilah ia berdosa kepada-Nya, serta mendurhaka kepada Yang Mahatinggi di dalam tanah belantara.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETapi terus djua mereka berdosa kepadaNja, dan degillah mereka terhadap Jang Mahatinggi dipadang tandus.
TB_ITL_DRFTetapi mereka terus <05750> berbuat dosa <02398> terhadap Dia <0>, dengan memberontak <04784> terhadap Yang Mahatinggi <05945> di padang kering <06723>.
TL_ITL_DRFMaka kembali <03254> pula mereka itu lagi <05750> berbuat dosa <02398> kepada-Nya <0> serta diterbitkannya <04784> murka Allah taala <05945> di padang tandus <06723>.
AV#And they sinned <02398> (8800) yet more <03254> (8686) against him by provoking <04784> (8687) the most High <05945> in the wilderness <06723>.
BBEAnd they went on sinning against him even more, turning away from the Most High in the waste land;
MESSAGEAll they did was sin even more, rebel in the desert against the High God.
NKJVBut they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
GWVThey continued to sin against him, to rebel in the desert against the Most High.
NETYet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One* in the desert.
NET78:17 Yet they continued to sin against him,

and rebelled against the sovereign One2835

in the desert.

BHSSTR<06723> hyub <05945> Nwyle <04784> twrml <0> wl <02398> ajxl <05750> dwe <03254> wpyowyw (78:17)
LXXM(77:17) kai {<2532> CONJ} proseyento {<4369> V-AMI-3P} eti {<2089> ADV} tou {<3588> T-GSM} amartanein {<264> V-PAN} autw {<846> D-DSM} parepikranan {<3893> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} uqiston {<5310> A-ASM} en {<1722> PREP} anudrw {<504> A-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran