copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 77:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(77-19) Deru guntur-Mu menggelinding, kilat-kilat menerangi dunia, bumi gemetar dan bergoncang.
BIS(77-19) Guntur menggelegar, kilat berpijar, bumi goncang dan gemetar.
FAYHAda guntur dalam angin puting beliung. Kilat menerangi dunia. Bumi bergetar dan berguncang.
DRFT_WBTC
TL(77-19) Berkeliling adalah bunyi guruh-Mu dan halilintarpun menerangkan dunia, dan bumipun gempita dan gempalah.
KSI
DRFT_SB(77-19) Adapun bunyi guruh-Mu itu di dalam ribut; dan kilat pun menerangkan dunia ini; maka bumipun gempalah serta berguncang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(77-19) Suara petirMu bagaikan roda, djagat diterangi halilintar, bergegar dan gemetarlah bumi.
TB_ITL_DRF(77-19) Deru <06963> guntur-Mu <07482> menggelinding, kilat-kilat <01300> <01534> menerangi <0215> dunia <08398>, bumi <0776> gemetar <07264> dan bergoncang <07493>.
TL_ITL_DRF(77-19) Berkeliling adalah bunyi <06963> guruh-Mu <07482> dan halilintarpun <01534> menerangkan <0215> dunia <08398>, dan bumipun <0776> gempita <07264> dan gempalah <07493>.
AV#The voice <06963> of thy thunder <07482> [was] in the heaven <01534>: the lightnings <01300> lightened <0215> (8689) the world <08398>: the earth <0776> trembled <07264> (8804) and shook <07493> (8799).
BBEThe voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.
MESSAGEFrom Whirlwind came your thundering voice, Lightning exposed the world, Earth reeled and rocked.
NKJVThe voice of Your thunder [was] in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
PHILIPS
RWEBSTRThe voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
GWVThe sound of your thunder rumbled in the sky. Streaks of lightning lit up the world. The earth trembled and shook.
NETYour thunderous voice was heard in the wind; the lightning bolts lit up the world; the earth trembled and shook.*
NET77:18 Your thunderous voice was heard in the wind;

the lightning bolts lit up the world;

the earth trembled and shook.2810

BHSSTR<0776> Urah <07493> sertw <07264> hzgr <08398> lbt <01300> Myqrb <0215> wryah <01534> lglgb <07482> Kmer <06963> lwq <77:19> (77:18)
LXXM(76:19) fwnh {<5456> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} bronthv {<1027> N-GSF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} trocw {<5164> N-DSM} efanan {<5316> V-AAI-3P} ai {<3588> T-NPF} astrapai {<796> N-NPF} sou {<4771> P-GS} th {<3588> T-DSF} oikoumenh {<3611> V-PMPDS} esaleuyh {<4531> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} entromov {<1790> A-NSF} egenhyh {<1096> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%