BIS | (76-13) Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya. |
TB | (76-13) Dia yang mematahkan semangat para pemimpin, Dia yang dahsyat bagi raja-raja di bumi. |
FAYH | karena Ia mematahkan para pembesar yang tinggi hati dan melakukan hal-hal yang dahsyat terhadap raja-raja di bumi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (76-13) Yang memutuskan nyawa raja-raja seperti buah anggur yang masak; maka hebatlah Ia bagi segala raja yang di atas bumi! |
KSI | |
DRFT_SB | (76-13) Maka ia akan memutuskan nyawa segala penghulu; dan hebatlah ia bagi segala raja di atas bumi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (76-13) Dia jang merendahkan semangat para pembesar, dahsjatlah Ia bagi para radja bumi. |
TB_ITL_DRF | (76-13) Dia yang mematahkan <01219> semangat <07307> para pemimpin <05057>, Dia yang dahsyat <03372> bagi raja-raja <04428> di bumi <0776>. |
TL_ITL_DRF | (76-13) Yang memutuskan <01219> nyawa <07307> raja-raja <05057> seperti buah anggur yang masak; maka hebatlah <03372> Ia bagi segala raja <04428> yang di atas bumi <0776>! |
AV# | He shall cut off <01219> (8799) the spirit <07307> of princes <05057>: [he is] terrible <03372> (8737) to the kings <04428> of the earth <0776>. |
BBE | He puts an end to the wrath of rulers; he is feared by the kings of the earth. |
MESSAGE | Nobody gets by with anything, no one plays fast and loose with him. |
NKJV | He shall cut off the spirit of princes; [He is] awesome to the kings of the earth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth. |
GWV | He cuts short the lives of influential people. He terrifies the kings of the earth. |
NET | He humbles princes;* the kings of the earth regard him as awesome.* |
NET | 76:12 He humbles princes;2780 tn Heb “he reduces the spirit of princes.” According to HALOT 148 s.v. II בצר, the Hebrew verb בָּצַר (batsar) is here a hapax legomenon meaning “reduce, humble.” The statement is generalizing, with the imperfect tense highlighting God’s typical behavior.
the kings of the earth regard him as awesome.2781 tn Heb “[he is] awesome to the kings of the earth.”
Psalm 772782 sn Psalm 77. The psalmist recalls how he suffered through a time of doubt, but tells how he found encouragement and hope as he recalled the way in which God delivered Israel at the Red Sea. For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph.
|
BHSSTR | <0776> Ura <04428> yklml <03372> arwn <05057> Mydygn <07307> xwr <01219> ruby <76:13> (76:12) |
LXXM | (75:13) tw {<3588> T-DSM} foberw {<5398> A-DSM} kai {<2532> CONJ} afairoumenw {V-PMPDS} pneumata {<4151> N-APN} arcontwn {<758> N-GPM} foberw {<5398> A-DSM} para {<3844> PREP} toiv {<3588> T-DPM} basileusi {<935> N-DPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |