copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 74:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLawan-lawan-Mu mengaum di tempat pertemuan-Mu dan telah mendirikan panji-panji mereka sebagai tanda.
BISMusuh-musuh-Mu berteriak-teriak di Rumah-Mu, dan mendirikan panji-panji kemenangan di situ.
FAYHDi sana mereka menyorakkan pekik peperangan dan mendirikan berhala-berhala untuk menyombongkan kemenangan mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa segala orang yang benci akan Dikau itu telah meraung-raung dalam segala halaman-Mu, didirikannya berhalanya, supaya kami berbuat bakti kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka segala seteru-Mu telah meraung di tengah-tengah perhimpunan-Mu, dan didirikannya segala panji-panjinya akan menjadi alamat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELawan2Mu telah mengaum ditempat himpunan2Mu, dan menempatkan pandji2nja djadi tanda (kemenangan).
TB_ITL_DRFLawan-lawan-Mu <06887> mengaum <07580> di tempat pertemuan-Mu <04150> <07130> dan telah mendirikan <07760> panji-panji <0226> mereka sebagai <06887> tanda <0226>.
TL_ITL_DRFBahwa segala orang yang benci akan Dikau itu telah meraung-raung <07580> dalam segala halaman-Mu <0226> <0226> <07760> <04150> <07130> <06887>, didirikannya berhalanya, supaya kami berbuat bakti kepadanya <0226> <0226> <04150>.
AV#Thine enemies <06887> (8802) roar <07580> (8804) in the midst <07130> of thy congregations <04150>; they set up <07760> (8804) their ensigns <0226> [for] signs <0226>.
BBESending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
MESSAGEWhile your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti.
NKJVYour enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners [for] signs.
PHILIPS
RWEBSTRThy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their banners [for] signs.
GWVYour opponents have roared inside your meeting place. They have set up their own emblems as symbols.
NETYour enemies roar* in the middle of your sanctuary;* they set up their battle flags.*
NET74:4 Your enemies roar2694 in the middle of your sanctuary;2695

they set up their battle flags.2696

BHSSTR<0226> twta <0226> Mttwa <07760> wmv <04150> Kdewm <07130> brqb <06887> Kyrru <07580> wgas (74:4)
LXXM(73:4) kai {<2532> CONJ} enekauchsanto {V-AMI-3P} oi {<3588> T-NPM} misountev {<3404> V-PAPNP} se {<4771> P-AS} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} thv {<3588> T-GSF} eorthv {<1859> N-GSF} sou {<4771> P-GS} eyento {<5087> V-AMI-3P} ta {<3588> T-APN} shmeia {<4592> N-APN} autwn {<846> D-GPM} shmeia {<4592> N-APN} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} egnwsan {<1097> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%