copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 74:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIngatlah <02142> akan umat-Mu <05712> yang telah Kauperoleh <07069> pada zaman purbakala <06924>, yang Kautebus <01350> menjadi bangsa <07626> milik-Mu <05159> sendiri! Ingatlah akan gunung <02022> Sion <06726> yang Engkau diami <07931>.
TBIngatlah akan umat-Mu yang telah Kauperoleh pada zaman purbakala, yang Kautebus menjadi bangsa milik-Mu sendiri! Ingatlah akan gunung Sion yang Engkau diami.
BISIngatlah umat-Mu yang Kaupilih sejak dahulu, bangsa yang Kaubebaskan agar menjadi milik-Mu. Ingatlah akan Bukit Sion, yang Kaujadikan tempat kediaman-Mu.
FAYHIngatlah bahwa kami adalah umat-Mu -- yang pada zaman dahulu Kautebus dari perbudakan dan Kaujadikan milik-Mu sendiri. Engkau memilih Yerusalem sebagai tempat kediaman-Mu di bumi ini.
DRFT_WBTC
TLIngatlah kiranya akan sidang umat-Mu, yang telah Kautebus dan yang telah Kaumerdekakan pada zaman dahulukala akan bahagian pusaka-Mu dan akan bukit Sion, tempat Engkau duduk dahulu.
KSI
DRFT_SBIngatlah kiranya akan perhimpunan-Mu, yang telah Engkau tebus dari zaman dahulu, dan yang telah Engkau merdekakan akan menjadi kaum pusaka-Mu dan gunung Sion, tempat Engkau telah menduduki itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIngatlah akan umatMu, jang telah Kauperoleh sedjak sediakala jang telah Kautebus bagai bangsa warisanMu, gunung Sion tempat Engkau telah bertachta!
TL_ITL_DRFIngatlah <02142> kiranya akan sidang <05712> umat-Mu <07069>, yang telah Kautebus <01350> dan yang telah Kaumerdekakan <07626> pada zaman dahulukala <06924> akan bahagian pusaka-Mu <05159> dan akan bukit <02022> Sion <06726>, tempat Engkau duduk <07931> dahulu.
AV#Remember <02142> (8798) thy congregation <05712>, [which] thou hast purchased <07069> (8804) of old <06924>; the rod <07626> of thine inheritance <05159>, [which] thou hast redeemed <01350> (8804); this mount <02022> Zion <06726>, wherein thou hast dwelt <07931> (8804). {rod: or, tribe}
BBEKeep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
MESSAGERefresh your memory of us--you bought us a long time ago. Your most precious tribe--you paid a good price for us! Your very own Mount Zion--you actually lived here once!
NKJVRemember Your congregation, [which] You have purchased of old, The tribe of Your inheritance, [which] You have redeemedThis Mount Zion where You have dwelt.
PHILIPS
RWEBSTRRemember thy congregation, [which] thou hast purchased of old; the rod of thy inheritance, [which] thou hast redeemed; this mount Zion, in which thou hast dwelt.
GWVRemember your congregation. Long ago you made it your own. You bought this tribe to be your possession. This tribe is Mount Zion, where you have made your home.
NETRemember your people* whom you acquired in ancient times, whom you rescued* so they could be your very own nation,* as well as Mount Zion, where you dwell!
NET74:2 Remember your people2689 whom you acquired in ancient times,

whom you rescued2690

so they could be your very own nation,2691

as well as Mount Zion, where you dwell!

BHSSTR<0> wb <07931> tnks <02088> hz <06726> Nwyu <02022> rh <05159> Ktlxn <07626> jbs <01350> tlag <06924> Mdq <07069> tynq <05712> Ktde <02142> rkz (74:2)
LXXM(73:2) mnhsyhti {<3403> V-APD-2S} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} sou {<4771> P-GS} hv {<3739> R-GSF} ekthsw {<2932> V-AMI-2S} ap {<575> PREP} archv {<746> N-GSF} elutrwsw {<3084> V-AMI-2S} rabdon {N-ASF} klhronomiav {<2817> N-GSF} sou {<4771> P-GS} orov {<3735> N-NSN} siwn {<4622> N-PRI} touto {<3778> D-NSN} o {<3739> R-NSN} kateskhnwsav {<2681> V-AAI-2S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran