TL_ITL_DRF | Segala <03605> perhinggaan <01367> bumi <0776> telah Kautentukan <02779> dan Engkau juga <0859> <0859> yang mengadakan <03335> musim panas dan musim <07019> dingin <03335> <0859> <02779> <0776> <01367>. dingin <05324>. |
TB | Engkaulah yang menetapkan segala batas bumi, musim kemarau dan musim hujan Engkaulah yang membuat-Nya. |
BIS | Engkau menetapkan batas-batas bumi, membuat musim kemarau dan musim hujan. |
FAYH | Semesta alam ada di dalam tangan-Mu. Engkau jugalah yang membuat musim panas dan musim dingin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Segala perhinggaan bumi telah Kautentukan dan Engkau juga yang mengadakan musim panas dan musim dingin. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Engkau telah menentukan segala perhinggaan bumi, dan Engkau juga yang mengadakan musim panas dan musim dingin. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Segala batas bumi Kau pula jang telah memantjangkannja, musim panas dan dingin Kau jang mengadakan. |
TB_ITL_DRF | Engkaulah <0859> yang menetapkan <05324> segala <03605> batas <01367> bumi <0776>, musim <07019> kemarau <02779> dan musim hujan <02779> Engkaulah <0859> yang membuat-Nya <03335>. |
AV# | Thou hast set <05324> (8689) all the borders <01367> of the earth <0776>: thou hast made <03335> (8804) summer <07019> and winter <02779>. {made: Heb. made them} |
BBE | By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter. |
MESSAGE | You laid out the four corners of earth, shaped the seasons of summer and winter. |
NKJV | You have set all the borders of the earth; You have made summer and winter. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter. |
GWV | You determined all the boundaries of the earth. You created summer and winter. |
NET | You set up all the boundaries* of the earth; you created the cycle of summer and winter.* |
NET | 74:17 You set up all the boundaries2723 tn This would appear to refer to geographical boundaries, such as mountains, rivers, and seacoasts. However, since the day-night cycle has just been mentioned (v. 16) and the next line speaks of the seasons, it is possible that “boundaries” here refers to the divisions of the seasons. See C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:156. of the earth;
you created the cycle of summer and winter.2724 tn Heb “summer and winter, you, you formed them.”
|
BHSSTR | <03335> Mtruy <0859> hta <02779> Prxw <07019> Uyq <0776> Ura <01367> twlwbg <03605> lk <05324> tbuh <0859> hta (74:17) |
LXXM | (73:17) su {<4771> P-NS} epoihsav {<4160> V-AAI-2S} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} oria {<3725> N-APN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} yerov {<2330> N-ASN} kai {<2532> CONJ} ear {N-ASN} su {<4771> P-NS} eplasav {<4111> V-AAI-2S} auta {<846> D-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |