copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 7:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(7-13) Sungguh, kembali ia mengasah pedangnya, melentur busurnya dan membidik.
BIS(7-13) Kalau kelakuan mereka tidak berubah, Ia siap dengan senjata yang mematikan. Ia mengasah pedangnya dan merentangkan busurnya, lalu membidikkan panah-panah-Nya yang berapi.
FAYHKalau mereka tidak mau bertobat, Ia akan mengasah pedang-Nya dan membunuh mereka. Ia telah merentangkan tali busur-Nya
DRFT_WBTC
TL(7-13) Jikalau tiada ia bertobat, niscaya Tuhan akan mengasah pedangnya dan mengedangkan busurnya dan mengenakan anak panahnya.
KSI
DRFT_SB(7-13) Jikalau orang tiada berbalik, niscaya diasah Allah pedangnya, dipasangnya panahnya serta disediakannya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(7-13) Kembalilah ia mengasah pedangnja, busurnja direntangkan dan diarahkannja,
TB_ITL_DRF(7-13) Sungguh <0518>, kembali <07725> ia mengasah pedangnya <02719>, melentur <03913> busurnya <07198> dan membidik <03559> <01869>.
TL_ITL_DRF(7-13) Jikalau <0518> tiada <03808> ia bertobat <07725>, niscaya Tuhan akan mengasah pedangnya <02719> dan mengedangkan <03913> busurnya <07198> dan mengenakan <01869> anak panahnya <03559>.
AV#If he turn <07725> (8799) not, he will whet <03913> (8799) his sword <02719>; he hath bent <01869> (8804) his bow <07198>, and made it ready <03559> (8787).
BBEIf a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
MESSAGEGod is already in action--Sword honed on his whetstone, bow strung, arrow on the string,
NKJVIf he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.
PHILIPS
RWEBSTRIf he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
GWVIf a person does not change, God sharpens his sword. By bending his bow, he makes it ready to shoot.
NETIf a person* does not repent, God sharpens his sword* and prepares to shoot his bow.*
NET7:12 If a person219 does not repent, God sharpens his sword220

and prepares to shoot his bow.221

BHSSTR<03559> hnnwkyw <01869> Krd <07198> wtsq <03913> swjly <02719> wbrx <07725> bwsy <03808> al <0518> Ma <7:13> (7:12)
LXXM(7:13) ean {<1437> CONJ} mh {<3165> ADV} epistrafhte {<1994> V-APS-2P} thn {<3588> T-ASF} romfaian {N-ASF} autou {<846> D-GSM} stilbwsei {V-FAI-3S} to {<3588> T-ASN} toxon {<5115> N-ASN} autou {<846> D-GSM} eneteinen {V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} htoimasen {<2090> V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%