copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 69:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(69-17) Jawablah aku, ya TUHAN, sebab kasih setia-Mu baik, berpalinglah kepadaku menurut rahmat-Mu yang besar!
BIS(69-17) Jawablah aku, ya TUHAN, sebab Engkau baik dan tetap mengasihi. Sudilah berpaling kepadaku sebab besarlah belas kasihan-Mu.
FAYHYa TUHAN, jawablah doaku karena kasih dan kebaikan hati-Mu sungguh menakjubkan; kemurahan-Mu berkelimpahan, begitu lembut dan baik.
DRFT_WBTC
TL(69-17) Sahutilah kiranya akan daku, ya Tuhan! karena baiklah kemurahan-Mu; tilik apalah akan daku sekadar kebesaran segala rahmat-Mu.
KSI
DRFT_SB(69-17) Ya Allah, jawablah kiranya kepadaku, karena kemurahan-Mu baiklah adanya dan toleh apalah kepadaku sekadar rahmat-Mu yang besar itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(69-17) Djawablah aku, ja Jahwe, sebab murahlah kerelaanMu, sekedar banjaknja belaskasihanMu tengoklah aku!
TB_ITL_DRF(69-17) Jawablah <06030> aku, ya TUHAN <03068>, sebab <03588> kasih <02617> setia-Mu <07230> baik <02896>, berpalinglah <06437> kepadaku <0413> menurut rahmat-Mu <07356> yang besar <07230>!
TL_ITL_DRF(69-17) Sahutilah <06030> kiranya akan daku, ya Tuhan <03068>! karena <03588> baiklah <02896> kemurahan-Mu <02617>; tilik <06437> apalah akan daku sekadar kebesaran <07230> segala rahmat-Mu <07356>.
AV#Hear <06030> (8798) me, O LORD <03068>; for thy lovingkindness <02617> [is] good <02896>: turn <06437> (8798) unto me according to the multitude <07230> of thy tender mercies <07356>.
BBEGive an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.
MESSAGENow answer me, GOD, because you love me; Let me see your great mercy full-face.
NKJVHear me, O LORD, for Your lovingkindness [is] good; Turn to me according to the multitude of Your tender mercies.
PHILIPS
RWEBSTRHear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn to me according to the multitude of thy tender mercies.
GWVAnswer me, O LORD, because your mercy is good. Out of your unlimited compassion, turn to me.
NETAnswer me, O Lord, for your loyal love is good!* Because of your great compassion, turn toward me!
NET69:16 Answer me, O Lord, for your loyal love is good!2484

Because of your great compassion, turn toward me!

BHSSTR<0413> yla <06437> hnp <07356> Kymxr <07230> brk <02617> Kdox <02896> bwj <03588> yk <03068> hwhy <06030> ynne <69:17> (69:16)
LXXM(68:17) eisakouson {<1522> V-AAD-2S} mou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} oti {<3754> CONJ} crhston {<5543> A-NSN} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} sou {<4771> P-GS} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} plhyov {<4128> N-ASN} twn {<3588> T-GPM} oiktirmwn {<3628> N-GPM} sou {<4771> P-GS} epibleqon {<1914> V-AAD-2S} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%