copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 68:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(68-6) Bapa bagi anak yatim dan Pelindung bagi para janda, itulah Allah di kediaman-Nya yang kudus;
BIS(68-6) Allah yang tinggal di Rumah-Nya yang suci adalah bapak anak yatim dan pembela para janda.
FAYHIa adalah bapa bagi yatim piatu. Ia memberikan keadilan kepada para janda karena Ia adalah kudus.
DRFT_WBTC
TL(68-6) Ialah bapa segala anak piatu dan hakim segala perempuan janda, yaitu Allah dalam kedudukan-Nya yang suci.
KSI
DRFT_SB(68-6) Bahwa Allah di dalam tempat kediaman-Nya yang kudus itu, Ialah Bapa kepada anak yatim dan Hakim bagi segala perempuan janda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(68-6) Dialah Bapa bagi jatim-piatu dan Pembela para djanda, Allah jang bersemajam dikediamanNja jang sutji.
TB_ITL_DRF(68-6) Bapa <01> bagi anak yatim <03490> dan Pelindung <01781> bagi para janda <0490>, itulah Allah <0430> di kediaman-Nya <04583> yang kudus <06944>;
TL_ITL_DRF(68-6) Ialah bapa <01> segala anak piatu <03490> dan hakim <01781> segala perempuan janda <0490>, yaitu Allah <0430> dalam kedudukan-Nya <04583> yang suci <06944>.
AV#A father <01> of the fatherless <03490>, and a judge <01781> of the widows <0490>, [is] God <0430> in his holy <06944> habitation <04583>.
BBEA father to those who have no father, a judge of the widows, is God in his holy place.
MESSAGEFather of orphans, champion of widows, is God in his holy house.
NKJVA father of the fatherless, a defender of widows, [Is] God in His holy habitation.
PHILIPS
RWEBSTRA father of the fatherless, and a judge of the widows, [is] God in his holy habitation.
GWVThe God who is in his holy dwelling place is the father of the fatherless and the defender of widows.
NETHe is a father to the fatherless and an advocate for widows.* God rules from his holy palace.*
NET68:5 He is a father to the fatherless

and an advocate for widows.2382

God rules from his holy palace.2383

BHSSTR<06944> wsdq <04583> Nwemb <0430> Myhla <0490> twnmla <01781> Nydw <03490> Mymwty <01> yba <68:6> (68:5)
LXXM(67:6) tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} twn {<3588> T-GPM} orfanwn {<3737> A-GPM} kai {<2532> CONJ} kritou {<2923> N-GSM} twn {<3588> T-GPF} chrwn {<5503> N-GPF} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} topw {<5117> N-DSM} agiw {<40> A-DSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%