copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Psalms 68:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(68-21) Allah bagi kita adalah Allah yang menyelamatkan, ALLAH, Tuhanku, memberi keluputan dari maut.
BIS(68-21) Allah kita adalah TUHAN yang menyelamatkan, Ia membebaskan kita dari kematian.
FAYHIa membebaskan kita. Ia melepaskan kita dari kematian.
DRFT_WBTC
TL(68-21) Dan Allah itulah bagi kita Allah pohon selamat yang sempurna, maka dengan Tuhan Hua adalah beberapa keluputan dari pada mati.
KSI
DRFT_SB(68-21) Bahwa Allah itu bagi kita suatu Tuhan yang memberi selamat, dan Tuhan kita Allah yang mempunyai kelepasan dari pada maut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(68-21) Allah bagi kami, Allah penjelamatan, pada Jahwe Allahlah pelepasan2 dari maut.
TB_ITL_DRF(68-21) Allah <0410> bagi kita adalah Allah <0410> yang menyelamatkan <04190>, ALLAH <03069>, Tuhanku <0136>, memberi keluputan <08444> dari maut <04194>.
TL_ITL_DRF(68-21) Dan Allah <0410> itulah bagi kita Allah <0410> pohon selamat yang sempurna <04190>, maka dengan Tuhan <03069> Hua <0136> adalah beberapa keluputan <08444> dari pada mati <04194>.
AV#[He that is] our God <0410> [is] the God <0410> of salvation <04190>; and unto GOD <03069> the Lord <0136> [belong] the issues <08444> from death <04194>.
BBEOur God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.
MESSAGEHe's our Savior, our God, oh yes! He's God-for-us, he's God-who-saves-us. Lord GOD knows all death's ins and outs.
NKJVOur God [is] the God of salvation; And to GOD the Lord [belong] escapes from death.
PHILIPS
RWEBSTR[He that is] our God [is] the God of salvation; and to GOD the Lord [belong] the issues from death.
GWVOur God is the God of victories. The Almighty LORD is our escape from death.
NETOur God is a God who delivers; the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death.*
NET68:20 Our God is a God who delivers;

the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death.2423

BHSSTR<08444> twauwt <04194> twml <0136> ynda <03069> hwhylw <04190> tweswml <0410> la <0> wnl <0410> lah <68:21> (68:20)
LXXM(67:21) o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} yeov {<2316> N-NSM} tou {<3588> T-GSN} swzein {<4982> V-PAN} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} ai {<3588> T-NPF} diexodoi {N-NPF} tou {<3588> T-GSM} yanatou {<2288> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%